Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
ángel
arriba,
me
protege
de
ti
Ich
hab
einen
Engel
oben,
der
beschützt
mich
vor
dir
Y
baja
desde
el
cielo
cuando
escucha
tu
nombre
Und
er
steigt
vom
Himmel,
wenn
er
deinen
Namen
hört
Me
he
hecho
una
armadura
que
me
impide
salir
Ich
hab
mir
eine
Rüstung
gemacht,
die
mich
am
Gehen
hindert
Guarda
el
brillo
dentro
que
mis
ojos
esconde
Sie
bewahrt
den
Glanz,
den
meine
Augen
verbergen
Busco
la
forma
de
sentirte
Ich
suche
einen
Weg,
dich
zu
spüren
Nada
de
fuera
me
complace
ya
Nichts
da
draußen
befriedigt
mich
mehr
Tengo
la
bala
que
perdiste
Ich
hab
die
Kugel,
die
du
verloren
hast
Y
un
hueco
en
el
pecho
que
me
duele
más
Und
ein
Loch
in
der
Brust,
das
mehr
schmerzt
Voy
a
ver
quién
intenta
abrirme
Ich
werd
sehen,
wer
versucht
mich
zu
öffnen
He
tirado
las
llaves
en
el
mal
Hab
die
Schlüssel
ins
Böse
geworfen
Que
con
las
lágrimas
se
viste
Das
sich
mit
Tränen
kleidet
Un
corazón
que
no
ha
sabido
olvidar
Ein
Herz,
das
nicht
vergessen
konnte
Siento
un
impulso
sobrenatural
Ich
spür
einen
übernatürlichen
Impuls
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Wenn
das
Physische
sich
in
Emotionales
verwandelt
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Es
ist
etwas,
das
ich
dir
nicht
erklären
könnte
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Du
hast
es
nicht
gesehen,
es
ist
anders,
ein
tierischer
Instinkt
Siento
un
impulso
sobrenatural
Ich
spür
einen
übernatürlichen
Impuls
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Wenn
das
Physische
sich
in
Emotionales
verwandelt
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Es
ist
etwas,
das
ich
dir
nicht
erklären
könnte
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Du
hast
es
nicht
gesehen,
es
ist
anders,
ein
tierischer
Instinkt
(Instinto
animal)
(Tierischer
Instinkt)
(Se
convierte
a
emocional)
(Verwandelt
sich
in
Emotionales)
(instinto
animal)
(Tierischer
Instinkt)
Tengo
algunos
demonios,
viven
dentro
de
mí
Ich
hab
einige
Dämonen,
die
in
mir
wohnen
Y
una
voz
que
me
avisa
si
algún
día
pierdo
el
norte
Und
eine
Stimme,
die
mich
warnt,
wenn
ich
die
Richtung
verliere
Dentro
de
esta
jaula
nadie
me
oye
morir
In
diesem
Käfig
hört
niemand
mich
sterben
La
he
inundao'
de
lágrimas
a
ver
si
se
rompe
Ich
hab
ihn
mit
Tränen
geflutet,
ob
er
vielleicht
zerbricht
En
estao'
de
alerta
cuando
algo
de
aquí
despierta
In
diesem
Alarmzustand,
wenn
hier
etwas
erwacht
Dentro
de
mi
una
reyerte,
la
reprimo,
soy
experta
In
mir
ein
Aufruhr,
ich
unterdrücke
ihn,
bin
Expertin
Ante
el
frío
niego
asilo,
quizás
es
indicativo
Bei
Kälte
verweigere
ich
Zuflucht,
vielleicht
ist
es
ein
Zeichen
Lo
he
aprendido
a
base
de
refuerzos
negativos
Ich
lernte
es
durch
negative
Verstärkung
Solo
recibí
castigos
Ich
erhielt
nur
Strafen
El
amor
yo
lo
persigo
Die
Liebe,
die
ich
verfolge
He
perdido
ya
el
vértigo
Hab
den
Schwindel
schon
verloren
De
las
veces
que
he
caído
Von
den
Malen,
die
ich
fiel
No
fue
que
no
quise,
fue
por
lo
que
arrastré
Es
war
nicht,
dass
ich
nicht
wollte,
es
war
wegen
dem,
was
ich
mit
mir
trug
Por
supervivencia
me
adapté
al
desastre
Zum
Überleben
passte
ich
mich
dem
Desaster
an
Busco
la
forma
de
sentirte
Ich
suche
einen
Weg,
dich
zu
spüren
Nada
de
fuera
me
complace
ya
Nichts
da
draußen
befriedigt
mich
mehr
Tengo
la
bala
que
perdiste
Ich
hab
die
Kugel,
die
du
verloren
hast
Y
un
hueco
en
el
pecho
que
me
duele
más
Und
ein
Loch
in
der
Brust,
das
mehr
schmerzt
Voy
a
ver
quién
intenta
abrirme
Ich
werd
sehen,
wer
versucht
mich
zu
öffnen
He
tirado
las
llaves
en
el
mal
Hab
die
Schlüssel
ins
Böse
geworfen
Que
con
las
lágrimas
se
viste
Das
sich
mit
Tränen
kleidet
(Que
con
las
lágrimas
se
viste-e-e-e-e-e)
(Das
sich
mit
Tränen
kleidet-e-e-e-e-e)
Siento
un
impulso
sobrenatural
Ich
spür
einen
übernatürlichen
Impuls
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Wenn
das
Physische
sich
in
Emotionales
verwandelt
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Es
ist
etwas,
das
ich
dir
nicht
erklären
könnte
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Du
hast
es
nicht
gesehen,
es
ist
anders,
ein
tierischer
Instinkt
Siento
un
impulso
sobrenatural
Ich
spür
einen
übernatürlichen
Impuls
Si
lo
físico
se
convierte
a
emocional
Wenn
das
Physische
sich
in
Emotionales
verwandelt
Es
algo
que
no
te
sabría
explicar
Es
ist
etwas,
das
ich
dir
nicht
erklären
könnte
No
lo
has
visto,
es
distinto,
un
instinto
animal
Du
hast
es
nicht
gesehen,
es
ist
anders,
ein
tierischer
Instinkt
Tengo
un
ángel
arriba,
me
protege
de
ti
Ich
hab
einen
Engel
oben,
der
beschützt
mich
vor
dir
Y
baja
desde
el
cielo
cuando
escucha
tu
nombre
Und
er
steigt
vom
Himmel,
wenn
er
deinen
Namen
hört
Me
he
hecho
una
armadura
que
me
impide
salir
Ich
hab
mir
eine
Rüstung
gemacht,
die
mich
am
Gehen
hindert
Guarda
el
brillo
dentro
que
mis
ojos
esconde
Sie
bewahrt
den
Glanz,
den
meine
Augen
verbergen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Abellán, Blame Blop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.