Ali Aka Mind feat. El Alfarero - Yo Tengo una Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind feat. El Alfarero - Yo Tengo una Pena




Yo Tengo una Pena
I Have a Sorrow
Yo tengo una pena que llevo en el alma...
I have a sorrow that I carry in my soul...
Trato de ser seré capaz no ser jamás caer quizás
I try to be, I will be able to never fall perhaps
No menos paz de verme en paz
No less peace to see myself at peace
Que mi rap suene en las fronteras del nunca jamás
That my rap sounds at the borders of never-never land
Que viva más que dar de más
May it live longer than giving more
Y sin disfraz meta fugaz que entra el relax
And without disguise, fleeting goal that enters relax
Se hacen las cosas en serio
Things are done seriously
Así que se quitan las máscaras en esto
So the masks are removed in this
Mas si el camino siempre está duro y por supuesto
But if the road is always hard and of course
Estar con un contexto por lo que voy apuesto
Being with a context for what I'm going for
Es más, yo no lo tomo de pretexto
What's more, I don't take it as an excuse
Esto es infesto estoy en esto
This is infested I'm in this
Esto es mi arte en realidad no es ficción mi punto aparte
This is my art, in reality it is not fiction, my point aside
Que obliga a esforzarme con mis palabras darme
That forces me to strive with my words to give me
Más vida, desestresarme y relajarme en mi salida
More life, de-stress and relax in my exit
Pero es duro y cada vez es más difícil poder salirme del encierro
But it's hard and it's getting harder and harder to get out of the confinement
De estos muros que pasa que es oscuro
Of these walls what happens that it is dark
Si hace falta dinero la prioridad son y los tuyos
If money is needed, the priority is you and yours
Está claro esto no es fácil lo declaro
It's clear this is not easy I declare it
Tendré que respirar y nada exhalo
I will have to breathe and exhale nothing
Mi decisión empuño mi mano
My decision fist my hand
Músico siempre espécimen raro
Musician always rare specimen
Hacia el trayecto así sea en tinieblas poder sobresalir cual faro
Towards the journey, even in darkness, to be able to stand out like a beacon
No entiendo porque tanto amor al Rap hoy tengo que pagar tan caro
I don't understand why so much love for Rap today I have to pay so dearly
Yo tengo una pena que llevo en el alma...
I have a sorrow that I carry in my soul...
No es fácil sobrevivir o conseguir escucha bits
It's not easy to survive or get listening bits
Sobrevivir o desistir es la verdad o no es así?'
To survive or desist is the truth or is it not?'
No es tan fácil ser Mc
It's not that easy to be an Mc
Lo sabes? yo que es así
You know it? I know it is
La experiencia toma su tiempo y esto yo del mundo aprendí
Experience takes its time and this I learned from the world
Y no es sencillo sacarle brillo a la conciencia
And it's not easy to polish the conscience
Y recibir indiferencia como pago sin clemencia
And receive indifference as payment without clemency
Son años de paciencia aferrados a esta ciencia
They are years of patience clinging to this science
Que hoy nos dan la facultad de marcar la diferencia
That today they give us the power to make a difference
Es muy difícil hoy en día ser artista
It is very difficult today to be an artist
De una p sociedad déspota y materialista
Of a despotic and materialistic society
Elitista banal como portada de revista
Elitist banal like a magazine cover
Que critica y que señala el punto de vista realista
That criticizes and points out the realistic point of view
A algo me incita a que persista que insista
Something incites me to persist that I insist
Que no descanse y busque la conquista
Don't rest and seek conquest
En la pista convierto la tristeza en rabia
On the track I turn sadness into rage
Y el dolor que me conmueve irradia pura labia sabia
And the pain that moves me radiates pure wise chatter
El tiempo que ha pasado ha marcado una enseñanza
The time that has passed has marked a teaching
Que el que descansa nunca avanza así tenga esperanza
That the one who rests never advances even if he has hope
Y es que no alcanza solo con tener talento nato
And it is that it is not enough to have natural talent
Porque un don o una pasión difícil te llenan el plato
Because a gift or a passion difficult to fill your plate
Yo trato y mato pensamiento de novato
I try and kill rookie thinking
Y me rebato entre mi rabo entre un sucio contrato
And I argue between my tail between a dirty contract
Por desacato pido a Dios que me perdone
For contempt I ask God to forgive me
Y a mi familia por mis malas decisiones
And to my family for my bad decisions
De mis canciones socio yo no te miento
From my songs partner I'm not lying to you
Solo cuento lo que siento y lo que vivo en el momento
I only tell what I feel and what I live in the moment
Vivo en entrenamiento y a las críticas me enfrento
I live in training and I face criticism
Y sin embargo de ser Mc no me arrepiento
And yet being an Mc I don't regret it
Yo tengo una pena que llevo en el alma...
I have a sorrow that I carry in my soul...
No es fácil sobrevivir o conseguir escucha bits
It's not easy to survive or get listening bits
Sobrevivir o desistir es la verdad o no es así?'
To survive or desist is the truth or is it not?'
No es tan fácil ser Mc
It's not that easy to be an Mc
Lo sabes? yo que es así
You know it? I know it is
La experiencia toma su tiempo y esto yo del mundo aprendí
Experience takes its time and this I learned from the world
Y no es sencillo sacarle brillo a la conciencia
And it's not easy to polish the conscience
Y recibir indiferencia como pago sin clemencia
And receive indifference as payment without clemency
Son años de paciencia aferrados a esta ciencia
They are years of patience clinging to this science
Que hoy nos dan la facultad de marcar la diferencia
That today they give us the power to make a difference
Yo tengo una pena que llevo en el alma.
I have a sorrow that I carry in my soul.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.