Ali Aka Mind feat. Epidemic - Ahora Todos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind feat. Epidemic - Ahora Todos




Ahora Todos
Everyone Now
Basta
Enough
De tantos muertos por hambre
Of so many dead from hunger
De sangre
Of blood
Violencia
Violence
Indolencia y represión
Indolence and repression
Calma
Peace
Que aunque que todo arde
That although I know everything burns
Hay gente pa' acompañarte
There are people to accompany you
No estás solo en la misión
You are not alone in the mission
Salva
Save
Tu planeta de basura y de esa conciencia oscura que actúa ya sin razón
Your planet from garbage and from that dark conscience that acts without reason
El alma
The soul
Siempre encontrará la cura
Will always find a cure
La buena fe perdura y actúa de corazón
Good faith does endure and acts from the heart
Ali
Ali
Ahora
Now
Todos hablan de política
Everyone talks about politics
Saben de partidos
They know about parties
Candidatos
Candidates
De estadística
Statistics
Todos compramos alguna idea
We all buy some idea
La fe
Faith
La mística
Mysticism
Entramos en un letargo de furia y poca auto crítica
We enter a torpor of fury and little self-criticism
Acá hay lugares
Here are places
Donde no hay agua y no es broma
Where there is no water and it is not a joke
Y crees que acaso va a importarles si es que el dólar se desploma
And you think that they will care if the dollar collapses?
Si suben los celulares
If cell phones go up
Si es iPhone o Motorola
If it's iPhone or Motorola
Si haces abdominales o tienes bonita cola
If you do abs or have a nice butt
Pero ahora
But now
Todos traen la solución
Everyone brings the solution
Pa' acabar con la pobreza y para bajar la inflación
To end poverty and to lower inflation
Pa' acabar con esa prensa que le miente a la nación
To end that press that lies to the nation
Pero ni siquiera empiezan por cambiar su situación
But they don't even start by changing their own situation
Un montón
A lot
Lo recuerda en épocas electorales
They remember it in election times
Y lo olvida en navidades
And they forget it at Christmas
En reinados y mundiales
In reigns and world cups
Pero cuando lo recuerdan ponen fugaces altares
But when they remember it, they put up fleeting altars
Pa' personas que defienden mucho más que ha familiares
For people who defend much more than their own families
Yo no doy avales
I don't give endorsements
Pero puedo recomendarles
But I can recommend
Que salgan de esos basares y cuiden más sus hogares
That you get out of these bazaars and take better care of your homes
Enséñenle a sus hijos a amar mucho y ser leales
Teach your children to love much and be loyal
Pa' que le sirvan de ejemplo a otros sin padres iguales
So that they can serve as an example to others without equal parents.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.