Paroles et traduction Ali Aka Mind feat. Lianna - Indiferencia
El
mundo
vive
un
eterno
invierno,
Мир
переживает
вечную
зиму,
Yo
me
refugio
en
mi
cuaderno
Я
ищу
убежище
в
своем
дневнике
No
quiero
subyugarme
ante
el
infierno,
Не
хочу
сдаваться
аду,
Ni
ser
un
ser
moderno
si
es
que
eso
significa
И
становиться
современным
человеком,
если
это
означает
Mirar
como
excremento
a
quien
sólo
bondad
suplica.
Считать
отбросом
того,
кто
просит
только
доброты.
Se
aplican
miradas
congeladas
de
almas
ensimismadas
Преобладают
замороженные
взгляды
самовлюбленных
душ
Dispuestas
a
armar
una
bronca
por
nada.
Готовых
устроить
скандал
из
ничего.
Ciudad
poblada
de
falsedad
y
de
apariencia,
Город,
наполненный
фальшью
и
притворством,
De
frialdad,
deslealtad
y
delincuencia.
Холодом,
предательством
и
преступностью.
Dictar
sentencia
aquí
es
normal
hacer
sentir
especial
Выносить
приговор
здесь
- обычное
дело,
заставлять
чувствовать
себя
особенным
A
quien
remarca
en
otro
problemas
y
errores.
Того,
кто
указывает
в
других
на
проблемы
и
ошибки.
La
indiferencia
también
es
habitual
Безразличие
также
является
обычным
явлением
Es
otro
mal
social
que
devela
un
mundo
sin
valores.
Это
еще
одно
социальное
зло,
которое
раскрывает
мир
без
ценностей.
Ricos
y
pobres,
pobres
y
ricos
todos
inconformes
Богатые
и
бедные,
бедные
и
богатые,
все
недовольны
Dictando
veredictos,
todos
adictos
a
una
modernidad
Вынося
вердикты,
все
подвержены
зависимости
от
современности
Y
a
tener
por
tener
sin
tener
necesidad.
И
от
обладания
без
необходимости.
Ye
youu
que
pasó
Похоже,
ты
La
casa
se
nos
quema,
se
envenena
Наш
дом
горит,
отравляется
Y
eso
a
nadie
le
importó.
И
до
этого
никому
нет
дела.
La
ambición
nos
pudrió
Амбиции
сделали
нас
испорченными
Por
eso
hermano
pisa
hermano
Поэтому
брат
наступает
на
брата
Y
eso
no
es
sano
creo
yo
bro.
И
это
нездорово,
брат.
Ehy
you
que
pasó
Эй,
послушай
Ya
nada
basta
nada
alcanza
Ничего
не
хватает,
ничего
не
достаточно
Ehy
you
que
pasó.
Эй,
послушай
Ni
el
afecto
te
levanta
y
solamente
piensas
cómo
esto
puede
ser
Даже
привязанность
не
поднимает
настроение,
и
ты
думаешь
только
о
том,
как
это
может
быть
No
pones
en
la
balanza
lo
que
deberías
hacer.
Ты
не
взвешиваешь
то,
что
должен
делать.
Nada
nos
frena
la
condena
si
la
merecemos
Ничто
не
сдерживает
наше
осуждение,
если
мы
его
заслуживаем
Somos
la
gangrena
en
la
colmena
y
sin
pena
la
asfixiaremos.
Мы
как
гангрена
в
улье
и
без
сожаления
задохнемся.
No
comprendemos
lo
que
hacemos
sólo
vemos
Мы
не
понимаем,
что
делаем,
только
видим
La
realidad
basada
en
los
bienes
que
poseemos.
Реальность,
основанная
на
благах,
которыми
мы
обладаем.
Entretenemos
la
mente
en
trivialidades
Мы
развлекаем
разум
мелочами
En
absurdas
novedades
Абсурдными
новостями
Mientras
otras
sociedades
В
то
время
как
другие
общества
Rogarían
por
un
instante
вымаливали
бы
мгновение
Comer
lo
que
tú
comes,
чтобы
съесть
то,
что
ты
ешь,
Lo
amarían
como
un
diamante
они
бы
берегли
это,
как
бриллиант
No
serían
tan
inconformes.
Не
были
бы
такими
недовольными.
Hombres
que
matan
hombres
dirigen
países
Люди,
которые
убивают
людей,
управляют
странами
Bajo
el
nombre
de
un
estado
han
gestado
cicatrices,
Под
названием
государства
они
породили
шрамы,
En
pueblos
infelices
que
hoy
padecen
la
desgracia
В
несчастных
поселениях,
которые
теперь
страдают
от
несчастья
De
la
ignorancia
y
la
falsa
democracia.
Невежества
и
ложной
демократии.
Todo
es
falacia
y
eso
a
nadie
le
interesa
Все
ложь,
и
это
никого
не
интересует
Mientras
tenga
un
par
de
pesos,
Пока
есть
пара
Песо,
Casa
y
comida
en
la
mesa.
Дом
и
еда
на
столе.
Mientras
la
presa
no
sea
un
familiar
cercano
Пока
добычей
не
стал
близкий
родственник
La
premisa
será
siempre
"El
tema
no
es
conmigo
hermano".
Посыл
всегда
будет
таким:
"Это
не
мое
дело,
брат".
Ye
youu
que
pasó
Похоже,
ты
La
casa
se
nos
quema,
se
envenena
Наш
дом
горит,
отравляется
Y
eso
a
nadie
le
importó.
И
до
этого
никому
нет
дела.
La
ambición
nos
pudrió
Амбиции
сделали
нас
испорченными
Por
eso
hermano
pisa
hermano
Поэтому
брат
наступает
на
брата
Y
eso
no
es
sano
creo
yo
bro.
И
это
нездорово,
брат.
Ehy
you
que
pasó
Эй,
послушай
Ya
nada
basta
nada
alcanza
Ничего
не
хватает,
ничего
не
достаточно
Ehy
you
que
pasó
Эй,
послушай
Ni
el
afecto
te
levanta
y
solamente
piensas
cómo
esto
puede
ser
Даже
привязанность
не
поднимает
настроение,
и
ты
думаешь
только
о
том,
как
это
может
быть
No
pones
en
la
balanza
lo
que
deberías
hacer.
Ты
не
взвешиваешь
то,
что
должен
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.