Ali Aka Mind feat. Norick & Gera MXM - Siempre Recuerdos - traduction des paroles en allemand

Siempre Recuerdos - Ali Aka Mind , Gera MX , Norick traduction en allemand




Siempre Recuerdos
Immer Erinnerungen
Los recuerdos en mi respiran
Die Erinnerungen atmen in mir
Mi gente extraña, nadie nos mira
Ich vermisse meine Leute, niemand sieht uns
Nada llena el vació que queda en mi corazón
Nichts füllt die Leere, die in meinem Herzen bleibt
Pienso en mis viejos y en sentimientos
Ich denke an meine Eltern und an Gefühle
El tiempo daña, mi amor suspira
Die Zeit schadet, meine Liebe seufzt
Nada llena el vació que queda en mi corazón
Nichts füllt die Leere, die in meinem Herzen bleibt
A mi la vida me ha premiado, el rap me dio salida
Mich hat das Leben belohnt, Rap gab mir einen Ausweg
Hice mil movidas para no quedar parado
Ich habe tausend Dinge getan, um nicht stehenzubleiben
Mis heridas no han sanado, pero hoy todo me motiva
Meine Wunden sind nicht verheilt, aber heute motiviert mich alles
No gastes saliva, mira todo lo que he cosechado
Verschwende keine Spucke, schau dir alles an, was ich geerntet habe
He viajado y extrañado todo
Ich bin gereist und habe alles vermisst
Vieja te extrañe y si no te llame
Mama, ich habe dich vermisst, und wenn ich dich nicht angerufen habe
Es por que no he encontrado un modo
Dann weil ich keinen Weg gefunden habe
He pateado el mundo solo, aislando de consejos
Ich bin allein durch die Welt gezogen, Ratschläge ignorierend
Recordando las miradas y palabras de mi viejo
Mich an die Blicke und Worte meines Vaters erinnernd
He extrañado mi infancia la inocencia, la fragancia
Ich habe meine Kindheit vermisst, die Unschuld, den Duft
De mis calles y lo rayes que viví en mi adolescencia
Meiner Straßen und die Verrücktheiten, die ich in meiner Jugend erlebt habe
Extraño todo cuando estoy afuera, pero más a mi hija
Ich vermisse alles, wenn ich weg bin, aber am meisten meine Tochter
Por que yo se que a la fija, en la casa me espera
Denn ich weiß sicher, dass sie zu Hause auf mich wartet
Como olvidarte diciembre, después de tanto junto
Wie könnte ich dich vergessen, Dezember, nach so viel Gemeinsamem
Te he cantado lloviendo, sin miedo a perder el rumbo
Ich habe dir im Regen gesungen, ohne Angst, den Kurs zu verlieren
Crecí escuchando buen jazz, de la bocina de un boombox
Ich wuchs auf und hörte guten Jazz aus dem Lautsprecher einer Boombox
Y si la vida fue dura, de verdad a nadie culpo
Und wenn das Leben hart war, gebe ich wirklich niemandem die Schuld
Pues parece todo pasa, dicen que todo aprendes
Nun, es scheint, alles geht vorbei, man sagt, man lernt aus allem
Ser real, no es como cantas, si no cuando no lo vendes
Echt sein bedeutet nicht, wie du singst, sondern wenn du es nicht verkaufst
Todo fue un aprendizaje, como descubrir si mientes
Alles war ein Lernprozess, wie herauszufinden, ob du lügst
Como no perder el piso, como no perder mi gente
Wie man nicht den Boden unter den Füßen verliert, wie man meine Leute nicht verliert
Y veme aquí tan lejos, viviendo de esto trazos
Und sieh mich hier so weit weg, lebend von diesen Zeilen
Cuidando bien mis pasos, extrañando un buen abrazo
Gut auf meine Schritte achtend, eine gute Umarmung vermissend
Pido que no me maten, como lo dicta mi brazo
Ich bitte, dass sie mich nicht töten, wie es mein Arm vorschreibt
Y a mi gente que mientras le cante, me regale aplausos
Und an meine Leute, dass sie mir, während ich ihnen singe, Applaus schenken
Lo pienso 24/7, no lo malinterprete
Ich denke 24/7 darüber nach, versteh es nicht falsch
Lo hago para que la situación no me apriete
Ich tue es, damit die Situation mich nicht bedrängt
Es muy posible que me inquiete y me distraiga
Es ist sehr möglich, dass es mich beunruhigt und ablenkt
Pero sería imposible de que mi corazón nunca los traiga
Aber es wäre unmöglich, dass mein Herz sie niemals bei sich trägt
Alejado de los que amo
Fern von denen, die ich liebe
De que nos veamos por lo lejos que estamos
Davon, dass wir uns sehen, so weit entfernt wir sind
Por un sentimiento nos conectamos y es qué!
Durch ein Gefühl sind wir verbunden und es ist so!
Como separar aquello que la vida unió y que la distancia
Wie kann man das trennen, was das Leben vereint hat und was die Entfernung
No extinguió, ustedes saben que eso no se perdió
Nicht ausgelöscht hat, ihr wisst, dass das nicht verloren ging
Extraño olvidarme por un rato, que todo es rap
Ich vermisse es, für eine Weile zu vergessen, dass alles Rap ist
Y después retractarme para después darle stop
Und es dann zu widerrufen, um dann doch Stopp zu sagen
Juntarme con Hernando y con Quiroz dejar registrar mi voz
Mich mit Hernando und Quiroz treffen, meine Stimme aufnehmen lassen
Y partir hacía Berlin para tomarnos dos
Und nach Berlin aufbrechen, um uns zwei [Drinks] zu genehmigen
Estando lejos, los recuerdos en mi respiran
Wenn ich weit weg bin, atmen die Erinnerungen in mir
La casa llama, mi gente extraña, nadie nos mira
Das Zuhause ruft, ich vermisse meine Leute, niemand sieht uns
Mi suelo me reclama y cuando sueño, llama mi atención
Mein Boden fordert mich zurück und wenn ich träume, zieht es meine Aufmerksamkeit auf sich
Nada llena el vació, que queda en mi corazón
Nichts füllt die Leere, die in meinem Herzen bleibt
Pienso en mis viejos y en sentimientos, que me motivan
Ich denke an meine Eltern und an Gefühle, die mich motivieren
El alma en llamas, el tiempo daña, mi amor suspira
Die Seele in Flammen, die Zeit schadet, meine Liebe seufzt
Mi suelo me reclama y cuando sueño llama mi atención
Mein Boden fordert mich zurück und wenn ich träume, zieht es meine Aufmerksamkeit auf sich
Nada llena el vació que queda en mi corazón
Nichts füllt die Leere, die in meinem Herzen bleibt





Writer(s): Ali Rey Montoya

Ali Aka Mind feat. Norick & Gera MXM - Siempre Recuerdos
Album
Siempre Recuerdos
date de sortie
18-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.