Paroles et traduction Ali Aka Mind feat. Nucleo & Addy-s - Sin Salida
Por
donde
veas,
por
donde
analices
no
hay
salida
Куда
ни
посмотришь,
как
ни
анализируй,
выхода
нет
Cada
intento
de
progresar
es
una
acción
suicida
Каждая
попытка
добиться
прогресса
- это
самоубийственный
поступок
Este
partido
no
depende
de
la
suerte
Эта
партия
не
зависит
от
удачи
Depende
de
tu
mente
y
calcularlo
fríamente
Она
зависит
от
твоего
ума
и
хладнокровного
расчета
Por
donde
veas,
por
donde
analices
no
hay
salida
Куда
ни
посмотришь,
как
ни
анализируй,
выхода
нет
Cada
intento
de
progresar
es
una
acción
suicida
Каждая
попытка
добиться
прогресса
- это
самоубийственный
поступок
Hoy
darse
cuenta
que
no
todo
estaba
claro
Сегодня
понял,
что
не
все
было
так
ясно
Es
darse
cuenta
que
el
sistema
te
esclaviza
con
descaro
Понял,
что
система
порабощает
тебя
нагло
Se
termina
su
descanso
a
las
cuatro
de
la
mañana
Его
отдых
заканчивается
в
четыре
утра
De
lunes
a
domingo,
los
días
de
la
semana
С
понедельника
по
воскресенье,
каждый
день
недели
Caminando
hasta
la
plaza
para
cumplir
su
jornada
Идет
на
площадь,
чтобы
отработать
свой
рабочий
день
La
rutina
de
la
esquina,
donde
el
pueblo
trabajaba
Рутинная
работа
на
углу,
где
трудится
народ
Era
un
suplicio,
era
el
permiso
de
la
venta
Это
было
мучение,
это
было
разрешение
на
продажу
Era
el
oficio,
un
sacrificio
para
cancelar
su
renta
Это
была
работа,
жертва,
чтобы
оплатить
аренду
Una
habitación
donde
sus
hijos
se
alimentan
Комната,
где
его
дети
едят
Donde
el
frío
se
incrementa,
pero
amor
se
calientan
Где
холод
усиливается,
но
любовь
согревает
Está
cansado
del
dilema
de
su
vida
Он
устал
от
дилемм
своей
жизни
Aguanta
su
trabajo
porque
no
hay
otra
salida
Терпит
свою
работу,
потому
что
другого
выхода
нет
Jugando
con
su
ira,
tiene
la
mente
abatida
Он
играет
со
своим
гневом,
его
разум
подавлен
Fracasos
en
su
vida,
son
etapas
concluidas
Неудачи
в
его
жизни
- это
пройденные
этапы
Perdidas,
consumidas
ya
fueron
admitidas
Потери,
потребление
- все
это
было
признано
Se
obtiene
o
no
el
respeto
en
esta
sociedad
perdida
В
этом
потерянном
обществе
есть
уважение
или
нет
Y
el
que
más
lucro
posee
se
da
gusto
a
su
medida
И
тот,
кто
владеет
наибольшей
прибылью,
получает
удовольствие
на
свой
лад
Y
cada
intento
de
progreso
es
una
acción
suicida
И
каждая
попытка
прогресса
- это
самоубийственный
поступок
Vuelvo
a
despertar,
fría
mañana
Я
снова
просыпаюсь,
холодное
утро
Abro
los
ojos
en
el
parque,
vida
cotidiana
Открываю
глаза
в
парке,
повседневная
жизнь
Otro
día
hacia
ese
puto
destino
Еще
один
день
в
направлении
этого
чертового
пункта
назначения
Sin
fuerzas
para
levantar
mi
puño,
hoy
me
inclino
Нет
сил
поднять
кулак,
сегодня
я
склоняюсь
Soy
escoria,
mi
historia
es
la
de
un
vago
Я
- ничтожество,
моя
история
- история
неудачника
Borré
cada
recuerdo,
muere
cuando
pasa
el
trago
Я
стер
каждое
воспоминание,
оно
умирает,
когда
проходит
глоток
Voy
pateando
una
ciudad
que
me
conoce
Я
шагаю
по
городу,
который
знает
меня
Me
tiene
entre
sus
calles
desde
que
tenía
doce
Он
держит
меня
в
своих
улицах
с
тех
пор,
как
мне
было
двенадцать
Y
sigo,
esperando
mi
momento
И
я
все
еще
жду
своего
момента
Entre
las
sobras
del
cemento
cuento
lo
que
siento
Между
остатками
цемента
я
говорю
о
том,
что
чувствую
Voy
en
busca
de
alimentos
sin
trabajo
Я
ищу
еду
без
работы
Analfabeta
cien
por
ciento,
a
lo
que
Dios
me
trajo
Неграмотный
на
сто
процентов,
для
чего
меня
привел
Бог
Si
no
encajo,
en
la
basura
quedan
restos
Если
я
не
подхожу,
в
мусоре
останутся
остатки
Bajo
la
mirada
y
sigo
en
esto
que
es
mi
puesto
Я
опускаю
глаза
и
остаюсь
на
своем
месте
Me
pregunto
hasta
cuando
sin
salida
Я
спрашиваю
себя,
до
каких
пор
без
выхода
Cada
intento
de
progresar
es
una
acción
suicida
Каждая
попытка
добиться
прогресса
- это
самоубийственный
поступок
Cuando
era
un
tipo
que
desde
la
edad
temprana
Когда
я
был
парнем,
который
с
раннего
возраста
Ya
fumaba
marihuana
siete
días
a
la
semana
Уже
курил
марихуану
семь
дней
в
неделю
Y
delinquía
y
no
sabía
que
precio
pagaría
И
совершал
преступления,
и
не
знал,
какую
цену
заплачу
Por
todo
lo
que
hacía
y
que
tristeza
causaría
За
все,
что
я
делал,
и
какую
печаль
я
принесу
La
noche
fría
lo
convierte
en
una
fiera
Холодная
ночь
превращает
его
в
зверя
Es
un
león
suelto
en
la
cera,
siempre
listo
y
a
la
espera
Он
- выпущенный
на
свободу
лев
на
арене,
всегда
готовый
и
ожидающий
De
un
incautó
que
viniera
pa'
quitarle
la
cartera
Неосторожного,
который
придет,
чтобы
забрать
у
него
кошелек
O
un
objeto
de
valor
que
el
diler
si
le
recibiera
Или
ценный
предмет,
который
дилер
получит,
если
сможет
La
pasta
base
lo
tiene
arruinado,
está
acabado
Крэк
разрушил
его,
он
конченый
Su
familia
lo
ha
olvidado,
ha
robado
y
ha
matado
Его
семья
забыла
о
нем,
он
грабил
и
убивал
El
más
temido
y
más
buscado
un
buen
día
es
atrapado
Самым
страшным
и
разыскиваемым
в
один
прекрасный
день
будет
пойман
Y
a
treinta
años
condenado
И
на
тридцать
лет
осужден
Ahora
tras
las
rejas
sabe
que
todo
acabó
Теперь
за
решеткой
он
знает,
что
все
кончено
De
nada
le
sirvió
tanta
cosa
que
vivió
Ему
ни
к
чему
не
сгодилась
вся
та
жизнь,
которую
он
прожил
Por
donde
vea,
por
donde
analice
no
hay
salida
Куда
ни
глянь,
как
ни
анализируй,
выхода
нет
Cada
intento
de
progreso
es
una
acción
suicida
Каждая
попытка
добиться
прогресса
- это
самоубийственный
поступок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.