Paroles et traduction Ali Aka Mind feat. Nucleo & Cno - Es Nuestro Tiempo
Es Nuestro Tiempo
It's Our Time
Es
nuestro
tiempo
y
llegó
la
reunión
hoy,
It's
our
time,
and
the
meeting
has
arrived
today,
Con
fundamento
pusimos
la
acción
con,
With
foundation,
we
put
the
action
with,
Los
sentimientos
sembramos
los
cimientos
With
feelings,
we
sowed
the
foundations,
Levantamos
el
templo
que
impone
su
razón
We
raised
the
temple
that
imposes
its
reason.
Son
esas
palabras
que
gritan
que
no
abandones,
They're
those
words
that
shout
that
you
don't
give
up,
Que
no
limitan
e
incitan
a
que
reacciones
That
don't
limit
and
incite
you
to
react,
Las
que
te
dicen
que
nada
es
imposible,
Those
that
tell
you
that
nothing
is
impossible,
Que
eres
indetenible
solo
si
te
lo
propones.
That
you
are
unstoppable
only
if
you
set
your
mind
to
it.
Después
de
evadir
vicios,
de
hacer
sacrificios
After
evading
vices,
making
sacrifices,
De
no
caer
ante
prejuicios,
de
ser
sin
tener
auspicio
Of
not
falling
to
prejudice,
of
being
without
sponsorship,
De
entender
que
el
beneficio
es
divulgar
Of
understanding
that
the
benefit
is
to
spread
Un
mensaje
y
doblegar,
con
coraje
el
mal
que
quiera
eliminarnos
A
message
and
bend,
with
courage,
the
evil
that
wants
to
eliminate
us
Y
condenarnos
al
olvido
o
al
silencio
And
condemn
us
to
oblivion
or
silence.
Necios
pagarán
un
precio,
lo
sentencio
con
desprecio
Fools
will
pay
a
price,
I
sentence
it
with
contempt.
Aprecios
para
mi
colegio
de
la
calle
Appreciation
for
my
street
school,
Ya
no
más
rayes
panas
vamos
a
hacer
que
esta
mierda
estalle.
No
more
lines,
brothers,
we're
gonna
make
this
shit
explode.
¡Parce!
aquí
se
suda,
se
imprime
verdad
desnuda
Dude!
Here
we
sweat,
naked
truth
is
printed,
Se
escribe
todo
sin
dudas,
se
vive
el
rap
con
locura
Everything
is
written
without
a
doubt,
rap
is
lived
with
madness,
No
hay
palabras
mudas
hay
inspiración
There
are
no
silent
words,
there's
inspiration,
No
hay
dolor
sin
cura
puramente
y
ganas
de
hacer
rebelión
There
is
no
pain
without
cure,
purely
and
desire
to
rebel.
El
tiempo
pasará
y
más
gente
se
nos
unirá
Time
will
pass
and
more
people
will
join
us,
Y
sólo
permanecerán
los
que
por
nada
cesen
And
only
those
who
don't
give
up
for
anything
will
remain.
Algo
que
ocurrirá
y
que
sé
que
nadie
evitará
Something
that
will
happen
and
that
I
know
no
one
will
avoid
Es
que
el
mismo
tiempo
premiará
a
los
que
se
lo
merecen.
Is
that
time
itself
will
reward
those
who
deserve
it.
Es
nuestro
tiempo
y
llegó
la
reunión
hoy,
It's
our
time,
and
the
meeting
has
arrived
today,
Con
fundamento
pusimos
la
acción
con,
With
foundation,
we
put
the
action
with,
Los
sentimientos
sembramos
los
cimientos
With
feelings,
we
sowed
the
foundations,
Levantamos
el
templo
que
impone
su
razón
We
raised
the
temple
that
imposes
its
reason.
Son
esas
palabras
que
gritan
que
no
abandones,
They're
those
words
that
shout
that
you
don't
give
up,
Que
no
limitan
e
incitan
a
que
reacciones
That
don't
limit
and
incite
you
to
react,
Las
que
te
dicen
que
nada
es
imposible,
Those
that
tell
you
that
nothing
is
impossible,
Que
eres
indetenible
solo
si
te
lo
propones.
That
you
are
unstoppable
only
if
you
set
your
mind
to
it.
Hoy
llega
la
reunión
es
nuestro
tiempo,
Today
the
meeting
arrives,
it's
our
time,
Señores
envueltos
en
inspiración
Gentlemen
wrapped
in
inspiration,
Hay
fundamentos,
no
hay
límites
y
el
templo
que
impone
There
are
foundations,
there
are
no
limits
and
the
temple
that
imposes
Respeto
en
cada
proyección.
Respect
in
every
projection.
¿Cuánto?
no
preguntes,
no
presiones
tanto
How
much?
Don't
ask,
don't
push
so
much,
Abuso
de
los
sentimientos
para
serte
franco
Abuse
of
feelings
to
be
honest
with
you,
Hay
dominio,
cuando
alineo
tiño
el
exterminio,
There's
dominance,
when
I
align
I
dye
extermination,
Tinta
sucia
pura
mierda
real
que
va
sin
patrocinio.
Dirty
ink,
pure
real
shit
that
goes
without
sponsorship.
¡No!
nada
es
imposible,
ma'
brotha
No!
Nothing
is
impossible,
ma'
brotha,
Constancia,
corazón,
también
alguna
que
otra
soga
Perseverance,
heart,
also
some
other
joint
Que
me
sacó,
me
salvó
de
precipicios
That
got
me
out,
saved
me
from
precipices,
Hermanos
que
influenciaron
bien
a
quien
tenga
principios.
Brothers
who
influenced
well
whoever
has
principles.
Después
de
tanto
tiempo,
estamos
frente
After
so
long,
we
are
in
front,
Después
de
mil
lamentos,
seguimos
siempre
After
a
thousand
laments,
we
continue
always,
Hay
un
presente
que
une
a
quien
represente,
There
is
a
present
that
unites
who
represents,
Llegó
el
momento
de
ampliar
mi
horizonte
y
ser
más
fuerte
The
time
has
come
to
expand
my
horizons
and
be
stronger.
Es
nuestro
tiempo
y
llegó
la
reunión
hoy,
It's
our
time,
and
the
meeting
has
arrived
today,
Con
fundamento
pusimos
la
acción
con,
With
foundation,
we
put
the
action
with,
Los
sentimientos
sembramos
los
cimientos
With
feelings,
we
sowed
the
foundations,
Levantamos
el
templo
que
impone
su
razón.
We
raised
the
temple
that
imposes
its
reason.
Son
esas
palabras
que
gritan
que
no
abandones,
They're
those
words
that
shout
that
you
don't
give
up,
Que
no
limitan
e
incitan
a
que
reacciones
That
don't
limit
and
incite
you
to
react,
Las
que
te
dicen
que
nada
es
imposible
Those
that
tell
you
that
nothing
is
impossible,
Que
eres
indetenible
solo
si
te
lo
propones
That
you
are
unstoppable
only
if
you
set
your
mind
to
it.
No
nos
detiene
nadie,
solo
hip
hop
y
aire
No
one
stops
us,
only
hip
hop
and
air,
Se
frena
Buenos
Aires,
Bogotá
está
que
arde
Buenos
Aires
is
braking,
Bogotá
is
burning,
Es
tiempo
de
freestyler,
estricto
estilo
under
It's
freestyler
time,
strict
underground
style,
Destreza
y
fuerza
que
abre,
los
distintos
lugares
Skill
and
strength
that
opens
different
places.
El
rap
es
tuyo,
mío,
de
cualquiera
que
lo
haga
bien,
Rap
is
yours,
mine,
whoever
does
it
well,
Que
la
mantenga
la
llama
bien
viva
Let
the
flame
be
kept
alive,
Que
no
me
diga
que
es
real
ma'
men,
Don't
tell
me
it's
real
ma'
men,
Y
en
verdad
fantasea
en
la
movida.
And
in
truth,
fantasize
about
the
movement.
El
tiempo
me
enseño
que
si
nos
unimos,
Time
taught
me
that
if
we
unite,
Hoy
es
más
fuerte
el
hip
hop,
y
para
hacerlo
hoy
hay
mil
motivos
Hip
hop
is
stronger
today,
and
there
are
a
thousand
reasons
to
do
it
today
Que
lo
vivido
vale
mucho
y
suma
mucho
amigo,
What
has
been
lived
is
worth
a
lot
and
adds
a
lot,
friend,
Que
lo
aprendido
si
se
enseña
vale
el
doble
digo
That
what
has
been
learned
if
taught
is
worth
double,
I
say.
Hay
esperanzas
y
confianzas
puestas
en
las
mentes,
There
are
hopes
and
trust
placed
in
minds,
Cansas
si
criticas,
cansas
si
de
mentes
no
aplican
You
get
tired
if
you
criticize,
you
get
tired
if
minds
don't
apply
Lo
que
en
balanzas
le
indica
o
pacífica
sus
actos
malos
finja
What
the
balance
sheet
indicates
to
him
or
peacefully
feigns
his
bad
deeds,
Hago
lo
que
mi
cora
indica.
I
do
what
my
heart
tells
me
to
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.