Paroles et traduction Ali Aka Mind - Deja
Dicen
que
la
vida
es
corta
They
say
that
life
is
short,
Que
aunque
se
idealice
el
dinero
no
es
lo
que
importa
That
even
though
money
is
idealized,
it's
not
what
matters.
Que
los
momentos
felices
los
vives
con
quien
te
aporta
That
happy
moments
are
lived
with
those
who
contribute
to
you.
Esas
pequeñas
cosas
maravillosas
que
nunca
se
compran
Those
wonderful
little
things
that
you
can
never
buy.
Por
eso
deja
de
huir
de
tu
sufrimientos,
enfréntalos
So
stop
running
from
your
suffering,
face
it.
Derrúmbalos,
siembra
nuevos
cimientos
Tear
it
down,
lay
new
foundations.
Entiende
no
es
bueno
el
veneno
en
tus
sentimientos
Understand
that
the
poison
in
your
feelings
is
not
good.
Libéralo
no
es
sano
el
eterno
padecimiento
Release
it,
eternal
suffering
is
not
healthy.
Deja
de
aferrarte
a
aquello
que
no
existe
Stop
clinging
to
what
doesn't
exist.
Torturarte
y
humillarte
tan
solo
por
estar
triste
Torturing
and
humiliating
yourself
just
for
being
sad.
De
despreciarte
por
lo
que
no
conseguiste
Despising
yourself
for
what
you
didn't
achieve.
Vuelve
a
pararte
y
haz
todo
lo
que
antes
no
hiciste
Get
back
on
your
feet
and
do
everything
you
didn't
do
before.
Sé
que
le
diste
tu
confianza
a
algunos
por
un
fuerte
amor
I
know
you
gave
your
trust
to
some
for
a
strong
love
Y
recibiste
fue
un
dolor
And
you
received
a
pain
Y
aunque
mal
hablen
y
te
traten
con
cinismo
And
even
if
they
speak
ill
of
you
and
treat
you
with
cynicism
Deja
que
pase
y
que
el
tiempo
aclare
por
si
mismo
Let
it
pass
and
let
time
clarify
for
itself
Yo
dejo
todo
en
mis
escritos
I
leave
everything
in
my
writings
Porque
pa'
liberarme
otra
cosa
no
necesito
Because
to
free
myself
I
don't
need
anything
else
Así
logré
encontrarme
en
el
Rap
y
en
el
Rap
milito
That's
how
I
found
myself
in
Rap
and
in
Rap
I
fight
Es
que
que
el
tiempo
pase
y
nada
pase
no
permito,
repito
It's
that
time
passes
and
nothing
happens
I
don't
allow,
I
repeat
Yo
dejo
todo
en
mis
escritos
I
leave
everything
in
my
writings
Porque
pa'
liberarme
otra
cosa
no
necesito
Because
to
free
myself
I
don't
need
anything
else
Así
logré
encontrarme
en
el
Rap
y
en
el
Rap
milito
That's
how
I
found
myself
in
Rap
and
in
Rap
I
fight
Es
que
que
el
tiempo
pase
y
nada
pase
no
permito
[deja]
It's
that
time
passes
and
nothing
happens
I
don't
allow
[deja]
Que
el
tiempo
pase
y
marque
cada
instante
Let
time
pass
and
mark
every
moment
De
pequeños
logros
y
de
sueños
locos
e
incesantes
Of
small
achievements
and
crazy
and
incessant
dreams
Que
pa'
algunos
otros
son
tan
solo
poco
interesantes
That
for
some
others
are
just
uninteresting
Piénsalos
tú
solo,
tu
opinión
es
la
más
importante
Think
about
it
yourself,
your
opinion
is
the
most
important
Deja
de
soñar
con
el
miedo
de
no
poder,
bro
Stop
dreaming
with
the
fear
of
not
being
able
to,
bro
Lo
duro
no
es
fallar
lo
realmente
duro
es
no
hacerlo
The
hard
thing
is
not
to
fail,
the
really
hard
thing
is
not
to
do
it
Deja
de
aplazar
y
dejar
para
otro
momento
Stop
postponing
and
leaving
for
another
time
Así
vas
a
observar
pasar
tu
vida,
cuida
tu
tiempo
This
way
you
will
watch
your
life
pass
by,
take
care
of
your
time
Deja
de
buscar
culpables
Stop
looking
for
culprits
Tus
decisiones
son
tuyas,
tú
eres
tu
único
responsable
Your
decisions
are
yours,
you
are
your
only
responsible
Deja
de
explicar
tus
males
Stop
explaining
your
ills
Quien
te
quiere
lo
soportará
y
Whoever
loves
you
will
put
up
with
it
and
Quien
no,
no
le
importa
lo
que
tú
hables
Who
doesn't,
doesn't
care
what
you
say
No
dejes
de
huir
el
amor
de
sentir
el
clamor
Don't
stop
fleeing
the
love
of
feeling
the
clamor
De
un
alma
que
aclama
y
de
invertir
por
un
mundo
mejor
Of
a
soul
that
clamors
and
of
investing
for
a
better
world
No
dejes
de
escribir
nunca
tu
propia
historia,
porque
Never
stop
writing
your
own
story,
because
[Solo
tú]
Podrás
convertirla
en
tu
gran
victoria
[Only
you]
You
can
make
it
your
great
victory
Yo
dejo
todo
en
mis
escritos
I
leave
everything
in
my
writings
Porque
pa'
liberarme
otra
cosa
no
necesito
Because
to
free
myself
I
don't
need
anything
else
Así
logré
encontrarme
en
el
Rap
y
en
el
Rap
milito
That's
how
I
found
myself
in
Rap
and
in
Rap
I
fight
Es
que
que
el
tiempo
pase
y
nada
pase
no
permito,
repito
It's
that
time
passes
and
nothing
happens
I
don't
allow,
I
repeat
Yo
dejo
todo
en
mis
escritos
I
leave
everything
in
my
writings
Porque
pa'
liberarme
otra
cosa
no
necesito
Because
to
free
myself
I
don't
need
anything
else
Así
logré
encontrarme
en
el
Rap
y
en
el
Rap
milito
That's
how
I
found
myself
in
Rap
and
in
Rap
I
fight
Es
que
que
el
tiempo
pase
y
nada
pase
no
permito
It's
that
time
passes
and
nothing
happens
I
don't
allow
Deja
de
intentar
de
encontrar
la
felicidad
Stop
trying
to
find
happiness
En
comprar
y
abusar
del
consumo
cuando
en
realidad
In
buying
and
overusing
consumption
when
in
reality
Estás
comprando
fantasías
yankees
You
are
buying
Yankee
fantasies
La
felicidad
es
el
amor
es
tuyo
úsalo
que
es
gratis,
mi
lápiz
Happiness
is
love
is
yours,
use
it,
it's
free,
my
pencil
Hoy
deja
un
consejo
pa'l
que
lo
escucha
Today
leave
some
advice
for
the
one
who
listens
Una
moraleja
de
resistencia,
de
fe
y
de
lucha
A
moral
of
resistance,
faith
and
struggle
Y
aunque
muchas
de
estas
palabras
te
encajarían
And
although
many
of
these
words
would
fit
you
Las
escribí
pa'
mí
pa'
recordarlas
cada
día
I
wrote
them
for
me
to
remember
them
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Montoya
Album
Mestizo
date de sortie
04-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.