Paroles et traduction Ali Aka Mind - Es Nuestro Tiempo Ft. Nucleo & Cno
Es Nuestro Tiempo Ft. Nucleo & Cno
It's Our Time Ft. Nucleo & Cno
Es
nuestro
tiempo
y
llegó
la
reunión
hoy,
It’s
our
time,
and
the
meeting
has
arrived
today,
Con
fundamento
pusimos
la
acción
con,
With
foundation
we
put
the
action
with,
Los
sentimientos
sembramos
los
cimientos
With
feelings
we
sowed
the
foundations
Levantamos
el
templo
que
impone
su
razón.
We
raise
the
temple
that
imposes
its
reason.
Son
esas
palabras
que
gritan
que
no
abandones,
They
are
those
words
that
shout
that
you
don't
give
up,
Que
no
limitan
e
incitan
a
que
reacciones.
That
they
do
not
limit
and
incite
you
to
react.
Las
que
te
dicen
que
nada
es
imposible,
The
ones
that
tell
you
that
nothing
is
impossible,
Que
eres
indetenible
sólo
si
te
lo
propones.
That
you
are
unstoppable
only
if
you
set
your
mind
to
it.
Después
de
evadir
vicios,
de
hacer
sacrificios;
After
evading
vices,
of
making
sacrifices;
De
no
caer
ante
prejuicios,
de
ser
sin
tener
auspicio
Of
not
falling
before
prejudices,
of
being
without
having
auspices
De
entender
que
el
beneficio
es
divulgar,
Of
understanding
that
the
benefit
is
to
divulge,
Un
mensaje
y
doblegar,
con
coraje
el
mal
que
quiera
eliminar-nos.
A
message
and
bend,
with
courage
the
evil
that
wants
to
eliminate
us.
Y
condenarnos
al
olvido
o
al
silencio
And
condemn
us
to
oblivion
or
silence
Necios
pagarán
un
precio,
lo
sentencio
con
desprecio
Fools
will
pay
a
price,
I
sentence
it
with
contempt
Aprecios
para
mi
colegio
de
la
calle;
Appreciation
for
my
school
on
the
street;
Ya
no
más
rayes
panas
vamos
a
hacer
que
esta
mie
estalle.
No
more
scratches
panas
we
are
going
to
make
this
mie
explode.
¡Parce!
aquí
se
suda,
se
imprime
verdad
desnuda,
Parce!
Here
you
sweat,
naked
truth
is
printed,
Se
escribe
todo
sin
dudas,
se
vive
el
rap
con
locura
Everything
is
written
without
a
doubt,
rap
is
lived
with
madness
No
hay
palabras
mudas
hay
inspiración
There
are
no
mute
words,
there
is
inspiration
No
hay
dolor
sin
cura
puramente
y
ganas
de
hacer
rebelión.
There
is
no
pain
without
cure
purely
and
wanting
to
rebel.
El
tiempo
pasará
y
más
gente
se
nos
unirá
Time
will
pass
and
more
people
will
join
us
Y
sólo
permanecerán
los
que
por
nada
cesen.
And
only
those
who
cease
for
nothing
will
remain.
Algo
que
ocurrirá
y
que
sé
que
nadie
evitará
Something
that
will
happen
and
that
I
know
nobody
will
avoid
Es
que
el
mismo
tiempo
premiará
a
los
que
se
lo
merecen.
Is
that
time
itself
will
reward
those
who
deserve
it.
Es
nuestro
tiempo
y
llegó
la
reunión
hoy,
It’s
our
time,
and
the
meeting
has
arrived
today,
Con
fundamento
pusimos
la
acción
con,
With
foundation
we
put
the
action
with,
Los
sentimientos
sembramos
los
cimientos
With
feelings
we
sowed
the
foundations
Levantamos
el
templo
que
impone
su
razón.
We
raise
the
temple
that
imposes
its
reason.
Son
esas
palabras
que
gritan
que
no
abandones,
They
are
those
words
that
shout
that
you
don't
give
up,
Que
no
limitan
e
incitan
a
que
reacciones
That
they
do
not
limit
and
incite
you
to
react.
Las
que
te
dicen
que
nada
es
imposible,
The
ones
that
tell
you
that
nothing
is
impossible,
Que
eres
indetenible
sólo
si
te
lo
propones.
That
you
are
unstoppable
only
if
you
set
your
mind
to
it.
Hoy
llega
la
reunión
es
nuestro
tiempo,
Today
the
meeting
arrives,
it
is
our
time,
Señores
envueltos
en
inspiración
Gentlemen
wrapped
in
inspiration
Hay
fundamentos,
no
hay
límites
y
el
templo
que
impone
There
are
foundations,
there
are
no
limits
and
the
temple
that
imposes
Respeto
en
cada
proyección.
Respect
in
each
projection.
Cuánto?
no
preguntes,
no
presiones
tanto
How
much?
Don't
ask,
don't
press
so
much
Abuso
de
los
sentimientos
para
serte
franco
Abuse
of
feelings
to
be
frank
with
you
Hay
dominio,
cuando
alineo
tiño
el
exterminio,
There
is
dominance,
when
I
align
I
dye
extermination,
Tinta
sucia
pura
mie
real
que
va
sin
patrocinio.
Dirty
ink,
pure
mie
real
that
goes
without
sponsorship.
No!
nada
es
imposible,
ma'
brotha
No!
Nothing
is
impossible,
ma'
brotha
Constancia,
corazón,
también
alguna
que
otra
soga
Constancy,
heart,
also
some
other
bitch
Que
me
sacó,
me
salvó
de
precipicios,
That
took
me
out,
saved
me
from
cliffs,
Hermanos
que
influenciaron
bien
a
quien
tenga
principios.
Brothers
who
well
influenced
those
who
have
principles.
Después
de
tanto
tiempo,
estamos
frente
After
so
long,
we
are
in
front
Después
de
mil
lamentos,
seguimos
siempre
After
a
thousand
regrets,
we
continue
always
Hay
un
presente
que
une
a
quien
represente,
There
is
a
present
that
unites
those
who
represent,
Llegó
el
momento
de
ampliar
mi
horizonte
y
ser
más
fuerte.
The
time
has
come
to
broaden
my
horizons
and
be
stronger.
Es
nuestro
tiempo
y
llegó
la
reunión
hoy,
It’s
our
time,
and
the
meeting
has
arrived
today,
Con
fundamento
pusimos
la
acción
con,
With
foundation
we
put
the
action
with,
Los
sentimientos
sembramos
los
cimientos
With
feelings
we
sowed
the
foundations
Levantamos
el
templo
que
impone
su
razón.
We
raise
the
temple
that
imposes
its
reason.
Son
esas
palabras
que
gritan
que
no
abandones,
They
are
those
words
that
shout
that
you
don't
give
up,
Que
no
limitan
e
incitan
a
que
reacciones.
That
they
do
not
limit
and
incite
you
to
react.
Las
que
te
dicen
que
nada
es
imposible,
The
ones
that
tell
you
that
nothing
is
impossible,
Que
eres
indetenible
sólo
si
te
lo
propones.
That
you
are
unstoppable
only
if
you
set
your
mind
to
it.
No
nos
detiene
nadie,
sólo
hiphop
y
aire;
Nobody
stops
us,
only
hiphop
and
air;
Se
frena
Buenos
Aires,
Bogotá
esta
que
arde
Buenos
Aires
is
braking,
Bogotá
is
burning
Es
tiempo
de
freestyler,
estricto
estilo
under
It's
freestyler
time,
strict
under
style
Destreza
y
fuerza
que
abre,
los
distintos
lugares.
Dexterity
and
strength
that
opens,
the
different
places.
El
rap
es
tuyo,
mío,
de
cualquiera
que
lo
haga
bien,
Rap
is
yours,
mine,
anyone
who
does
it
well,
Que
la
mantenga
la
llama
bien
viva
Keep
the
flame
alive
Que
no
me
diga
que
es
real
ma'
men,
Don't
tell
me
it's
real
ma'
men,
Y
en
verdad
fantasee
en
la
movida.
And
actually
fantasize
about
the
move.
El
tiempo
me
enseño
que
si
nos
unimos,
Time
taught
me
that
if
we
unite,
Hoy
es
más
fuerte
el
hip
hop,
y
para
hacerlo
hoy
hay
mil
motivos.
Today
hip
hop
is
stronger,
and
there
are
a
thousand
reasons
to
do
it
today.
Que
lo
vivido
vale
mucho
y
suma
mucho
amigo,
That
what
you
have
lived
is
worth
a
lot
and
adds
up
to
a
lot,
my
friend,
Que
lo
aprendido
si
se
enseña
vale
el
doble
digo.
That
what
you
have
learned,
if
you
teach
it,
is
worth
double,
I
say.
Hay
esperanzas
y
confianzas
puestas
en
las
mentes,
There
are
hopes
and
trusts
placed
in
minds,
Cansas
si
criticas,
cansas
si
de
mentes
no
aplican
You
get
tired
if
you
criticize,
you
get
tired
if
minds
don't
apply
Lo
que
en
balanzas
le
indica
o
pesifica
sus
actos
malos
finja
What
in
balances
indicates
to
him
or
pesifies
his
bad
acts
pretends
Hago
lo
que
mi
cora'
indica.
I
do
what
my
cora'
indicates.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.