Ali Aka Mind - Hay Palabras Ft. Fianru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Hay Palabras Ft. Fianru




Hay Palabras Ft. Fianru
There are Words Ft. Fianru
Hay palabras que no se las lleva el viento
There are words that the wind doesn't carry away
Podés salvar tu vida diciéndolas a tiempo
You can save your life by saying them in time
Hay que dejar que el alma fluya, que cumpla que con la suya
You have to let the soul flow, that it fulfills its own
Y no dejar que el cruento tiempo las destruya
And not let the cruel time destroy them
Hay decisiones que te cambian el cuento
There are decisions that change your story
Lecciones marcadas por dentro y nadie las ve
Lessons marked inside and no one sees them
Hay acciones que son cosa de un momento
There are actions that are a matter of a moment
Y situaciones atadas jugando en contra de tu fe
And situations tied up playing against your faith
Que al ir sujeto al mundo hermano vive en ti
That by being subject to the world brother lives in you
que el respeto no mata humildad mi hermano no es así
I know that respect doesn't kill humility my brother it's not like that
que una palabra dicha en el momento exacto
I know that a word spoken at the right time
Te calma y te genera un pacto para no sufrir
Calms you down and generates a pact for you not to suffer
El tiempo... acaba amores, mata dolores
Time... ends love, kills pain
Ata rencores, asfixia nuestros corazones
Ties grudges, suffocates our hearts
No hace acreedores de cargas pesadas y malas pasadas
Does not make us creditors of heavy burdens and bad pasts
Silenciadas hechas aflicciones
Silenced made afflictions
Las opciones dos, sencillamente
The options are two, simply
Una es levantar la voz, la otra es callar por siempre
One is to raise your voice, the other is to be silent forever
Siempre es mejor ser sincero y transparente
It's always better to be sincere and transparent
Que alojar un dolor en el alma eternamente
Than to harbor a pain in the soul eternally
La vida se va, es un momento no una eternidad
Life goes away, it is a moment not an eternity
No esperes que ya, se acabe el tiempo y el triste final
Don't wait until time runs out and the sad end comes
Sea que quisiste, pero no intentaste
It may be that you wanted to, but you didn't try
Sea que viviste, pero no soñaste.
It may be that you lived, but you didn't dream.
El miedo y el silencio tienen un precio mi amigo
Fear and silence have a price, my friend
Son dolor y autodesprecio yo de eso fui testigo
They are pain and self-loathing, I was a witness to that
Por eso sigo siendo lo que digo, escribo lo que pienso
That's why I continue to be what I say, I write what I think
Y vivo inmerso en mi universo que en mi rap describo
And I live immersed in my universe that I describe in my rap
Y activo y abogo por la conexión
And I am active and advocate for connection
Por la unión, la evolución y por la libre expresión
For union, evolution and freedom of expression
Y decido machacar cada renglón
And I decide to crush every line
Para liberar tensión y darle un aire al corazón
To release tension and give air to the heart
Hay palabras que no se las lleva el viento
There are words that the wind doesn't carry away
Podés salvar tu vida diciéndolas a tiempo
You can save your life by saying them in time
Hay que dejar que el alma fluya, que cumpla que con la suya
You have to let the soul flow, that it fulfills its own
Y no dejar que el cruento tiempo las destruya
And not let the cruel time destroy them
Hay decisiones que te cambian el cuento
There are decisions that change your story
Lecciones marcadas por dentro y nadie las ve
Lessons marked inside and no one sees them
Hay acciones que son cosa de un momento
There are actions that are a matter of a moment
Y situaciones atadas jugando en contra de tu fe
And situations tied up playing against your faith
Hay palabras que no se las lleva el viento
There are words that the wind doesn't carry away
Si, sentimiento en una prosa
Yes, feeling in a prose
Reposa mi espíritu en la faz del tiempo
My spirit rests on the face of time
Por dentro brilla el sentimiento fuerza luminosa
Inside shines the feeling luminous force
Vos sabes exactamente lo que digo
You know exactly what I'm saying
Cosas ves que te convierten en testigo
You see things that make you a witness
Rosas que se marchitan en un desliz
Roses that wither in a slip
Eso te pasa a vos si no decís lo que sentís
That happens to you if you don't say what you feel
Abundan dudas crudas. Las opciones son dos
Crude doubts abound, the options are two
Solo hablar con vos o pedir ayuda.
Just talk to you or ask for help.
Cuando la persona se anuda
When the person is knotted
Se levanta un polvo triste y la vida estornuda
A sad dust rises and life sneezes
De una a la vez es dura la piel
One at a time the skin is hard
Se esfuma la fe, resurjan de la bruma de pie
Faith fades, they rise from the mist on their feet
Quiero decir todo y no guardarme nada
I want to say everything and not keep anything to myself
Aprendí a amar lo que alguna vez odié
I learned to love what I once hated
De eso se trata este mensaje
That's what this message is about
De liberar tensiones de dejar que todo encaje
To release tensions to let everything fit
No calles lo que sentís, estallen después de mi
Don't shut up what you feel, explode after me
Esto lo escribí pensando en un paisaje
I wrote this thinking of a landscape
Amor y un mic traje
Love and a mic suit
Hacemos esto con un fin principalmente de aprendizaje
We do this primarily for learning
Hay palabras que no se las lleva el viento
There are words that the wind doesn't carry away
Y podés salvar tu vida usándolas a tiempo
And you can save your life by using them in time
Hay palabras que no se las lleva el viento
There are words that the wind doesn't carry away
Podés salvar tu vida diciéndolas a tiempo
You can save your life by saying them in time
Hay que dejar que el alma fluya, que cumpla que con la suya
You have to let the soul flow, that it fulfills its own
Y no dejar que el cruento tiempo las destruya
And not let the cruel time destroy them
Hay decisiones que te cambian el cuento
There are decisions that change your story
Lecciones marcadas por dentro y nadie las ve
Lessons marked inside and no one sees them
Hay acciones que son cosa de un momento
There are actions that are a matter of a moment
Y situaciones atadas jugando en contra de tu fe
And situations tied up playing against your faith






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.