Paroles et traduction Ali Aka Mind - Indiferencia Ft. Lianna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiferencia Ft. Lianna
Безразличие (Indiferencia) Ft. Lianna
El
mundo
vive
un
eterno
invierno
Мир
живет
в
вечной
зиме,
Yo
me
refugio
en
mi
cuaderno
Я
нахожу
убежище
в
своей
тетради.
No
quiero
subyugarme
ante
el
infierno
Я
не
хочу
покориться
аду,
Ni
ser
un
ser
moderno
si
es
que
eso
significa
И
быть
современным,
если
это
значит
Mirar
como
excremento
a
quien
sólo
bondad
suplica
Смотреть
как
на
дерьмо
на
того,
кто
молит
о
добре.
Se
aplican
miradas
congeladas
de
almas
ensimismadas
Застывшие
взгляды
самовлюбленных
душ,
Dispuestas
a
armar
una
bronca
por
nada
Готовых
устроить
скандал
из
ничего.
Ciudad
poblada
de
falsedad
y
de
apariencia
Город,
наполненный
фальшью
и
видимостью,
De
frialdad,
deslealtad
y
delincuencia
Холодом,
предательством
и
преступностью.
Dictar
sentencia
aquí
es
normal
hacer
sentir
especial
Выносить
приговор
здесь
– обычное
дело,
выделять
A
quien
remarca
en
otro
problemas
y
errores
Того,
кто
указывает
на
чужие
проблемы
и
ошибки.
La
indiferencia
también
es
habitual
Безразличие
тоже
привычно,
Es
otro
mal
social
que
devela
un
mundo
sin
valores
Это
еще
одна
социальная
болезнь,
обнажающая
мир
без
ценностей.
Ricos
y
pobres,
pobres
y
ricos
todos
inconformes
Богатые
и
бедные,
бедные
и
богатые,
все
недовольны,
Dictando
veredictos,
todos
adictos
a
una
modernidad
Вынося
вердикты,
все
зависимы
от
современности
Y
a
tener
por
tener
sin
tener
necesidad
И
от
обладания
без
необходимости.
Ye
youu
que
pasó
Эй,
милая,
что
случилось?
La
casa
se
nos
quema,
se
envenena
Наш
дом
горит,
отравлен,
Y
eso
a
nadie
le
importó.
И
всем
наплевать.
La
ambición
nos
pudrió
Амбиции
нас
сгноили,
Por
eso
hermano
pisa
hermano
Поэтому
брат
наступает
на
брата,
Y
eso
no
es
sano
creo
yo
bro
И
это
нездорово,
я
думаю,
дорогая.
Ehy
you
que
pasó
Эй,
милая,
что
случилось?
Ya
nada
basta
nada
alcanza
Ничего
не
хватает,
ничего
не
достаточно.
Ehy
you
que
pasó
Эй,
милая,
что
случилось?
Ni
el
afecto
te
levanta
y
solamente
piensas
cómo
esto
puede
ser
Даже
любовь
тебя
не
поднимает,
и
ты
только
думаешь,
как
это
может
быть.
No
pones
en
la
balanza
lo
que
deberías
hacer
Ты
не
взвешиваешь
то,
что
должна
делать.
Nada
nos
frena
la
condena
si
la
merecemos
Ничто
не
остановит
наказание,
если
мы
его
заслуживаем.
Somos
la
gangrena
en
la
colmena
y
sin
pena
la
asfixiaremos
Мы
– гангрена
в
улье,
и
без
сожаления
задушим
его.
No
comprendemos
lo
que
hacemos
sólo
vemos
Мы
не
понимаем,
что
делаем,
мы
видим
только
La
realidad
basada
en
los
bienes
que
poseemos
Реальность,
основанную
на
имуществе,
которым
владеем.
Entretenemos
la
mente
en
trivialidades
Мы
развлекаем
свой
разум
мелочами,
En
absurdas
novedades
Абсурдными
новинками,
Mientras
otras
sociedades
Пока
другие
общества
Rogarían
por
un
instante
Молили
бы
о
мгновении,
Comer
lo
que
tú
comes
Чтобы
съесть
то,
что
ты
ешь,
Lo
amarían
como
un
diamante
Ценили
бы
это
как
бриллиант,
No
serían
tan
inconformes
Не
были
бы
так
недовольны.
Hombres
que
matan
hombres
dirigen
países
Мужчины,
которые
убивают
мужчин,
управляют
странами.
Bajo
el
nombre
de
un
estado
han
gestado
cicatrices
Под
именем
государства
они
оставили
шрамы
En
pueblos
infelices
que
hoy
padecen
la
desgracia
В
несчастных
народах,
которые
сегодня
страдают
от
несчастья
De
la
ignorancia
y
la
falsa
democracia.
Невежества
и
ложной
демократии.
Todo
es
falacia
y
eso
a
nadie
le
interesa
Все
это
обман,
и
это
никого
не
волнует,
Mientras
tenga
un
par
de
pesos
Пока
есть
пара
песо,
Casa
y
comida
en
la
mesa.
Дом
и
еда
на
столе.
Mientras
la
presa
no
sea
un
familiar
cercano
Пока
жертва
не
станет
близким
родственником,
La
premisa
será
siempre
"El
tema
no
es
conmigo
hermano"
Предпосылка
всегда
будет:
«Это
не
моя
проблема,
брат».
Ye
youu
que
pasó
Эй,
милая,
что
случилось?
La
casa
se
nos
quema,
se
envenena
Наш
дом
горит,
отравлен,
Y
eso
a
nadie
le
importó
И
всем
наплевать.
La
ambición
nos
pudrió
Амбиции
нас
сгноили,
Por
eso
hermano
pisa
hermano
Поэтому
брат
наступает
на
брата,
Y
eso
no
es
sano
creo
yo
bro
И
это
нездорово,
я
думаю,
дорогая.
Ehy
you
que
pasó
Эй,
милая,
что
случилось?
Ya
nada
basta
nada
alcanza
Ничего
не
хватает,
ничего
не
достаточно.
Ehy
you
que
pasó
Эй,
милая,
что
случилось?
Ni
el
afecto
te
levanta
y
solamente
piensas
cómo
esto
puede
ser
Даже
любовь
тебя
не
поднимает,
и
ты
только
думаешь,
как
это
может
быть.
No
pones
en
la
balanza
lo
que
deberías
hacer
Ты
не
взвешиваешь
то,
что
должна
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.