Ali Aka Mind - La Llave del Universo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Aka Mind - La Llave del Universo




La Llave del Universo
Ключ Вселенной
Somos...
Мы есть...
Y en medio de todo parecemos nada
Среди всего мы кажемся ничем
Nacemos con nada, morimos con nada
Рождаемся ни с чем, умираем ни с чем
Con nada más que una corazonada de un nada nace un gran todo
С ничем, кроме предчувствия, что из ничего родится великое
Loco
Сумасшедший
Fotografías sin mañana
Фотографии без завтра
Sombrías guías sin panorama
Мрачные ориентиры без перспективы
Acepta lo que amas y ponle ganas
Прими то, что любишь, и добивайся этого
Y verás que lo harás sin mirar atrás
И ты увидишь, что сделаешь это, не оглядываясь назад
Hasta que estés peinando canas
Пока не поседеешь
La llave del universo no es matar al ego
Ключ к Вселенной не в убийстве эго
Es amar sin miedo y luchar por ello
В любви без страха и борьбе за нее
No es probar el juego sin sueño y sin dar la cara
Не в том, чтобы испытывать судьбу без мечты и не показывая лица
Es entrar al ruedo de nuevo y luego subir la vara
В том, чтобы снова вступить на арену и поднять планку
What up
Эй
Identifica apunta y dispara
Нашел, целюсь, стреляю
Shut up
Рот на замок
So what
И что
No te hace falta ninguna bala
Пули тебе ни к чему
Ninguna falta ni que haya sangre de nadie en la sala
Пули не нужны, и не нужна ничья кровь в комнате
Inhala exhala
Вдох, выдох
Pasa el sabor amargo
Оставь горький привкус
Sonrrieles con amor y de su odio no te hagas cargo
Улыбнись им с любовью и не обращай внимания на их ненависть
Yo conozco ese umbral ya lo he pasado
Я знаю этот порог, я уже его перешагивал
Y hoy me quiero quedar del otro lado
И сегодня я хочу остаться на другой стороне
Yo conozco ese umbral ya lo he pasado
Я знаю этот порог, я уже его перешагивал
Y hoy me quiero quedar del otro lado
И сегодня я хочу остаться на другой стороне
Y reconozco
И я признаю
Que me puedo perder
Что могу потеряться
Y qué más puedo yo hacer
И что еще я могу сделать
Por eso doy gracias por estar donde ya estuve
Поэтому я благодарен за то, что был там, где был
Por hallar ese portal que hoy me tiene en una nube
За то, что нашел тот портал, который сегодня держит меня на облаке
Y por esos que siempre están cuando el fuerte se sacude
И за тех, кто всегда рядом, когда сильный сотрясается
Doy gracias por el miedo por el hambre y por el frío
Я благодарен за страх, за голод и за холод
Por el tedio serio que arde y se siente como el vacío
За серьезную скуку, которая горит и ощущается как пустота
Por cada abrazo ausente
За каждое отсутствующее объятие
Por un amor sin dudas
За любовь без сомнений
Por el tranqui estaré siempre
За спокойствие: я всегда буду рядом
Por las fuentes que callaron nuestros raps
За источники, которые заглушили наш рэп
Por las noches las bebidas los conciertos en los clubs
За ночи, за выпивку, за концерты в клубах
Por el parche la familia por el arte y la salud
За компанию, семью, за искусство и за здоровье
Por todo lo que fuimos y todo lo que perdura y
За все, чем мы были, и за все, что продолжается, и
Por ese amor que vino y con el tiempo fue la cura
За ту любовь, которая пришла и со временем стала лекарством





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.