Ali Aka Mind - La Lucha Es Ahora Ft. Incognito & Tortu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind - La Lucha Es Ahora Ft. Incognito & Tortu




La Lucha Es Ahora Ft. Incognito & Tortu
The Fight Is Now Ft. Incognito & Tortu
Llegó el momento de la revolución inteligente hermanos
The time has come for the intelligent revolution, brothers
Ahora vamo' a dar pelea hermano mira
Now we are going to fight brother look
Yeah, la mano arriba, todo el pueblo latino wacho
Yeah, hands up, all the Latin people dude
Todo el pueblo que lo siente
All the people who feel it
América Latina, desobedecía civil y resistencia
Latin America, civil disobedience and resistance
La rebelión del pueblo
The rebellion of the people
Hey, Ali, El Tortu, El Incógnito
Hey, Ali, El Tortu, El Incognito
Chile Argentina wacho y los pueblos unidos
Chile Argentina dude and the united peoples
Colombia, Latinoamérica en la casa amigo
Colombia, Latin America in the house friend
Mira, esta política te persigue, asfixia y olvida
Look, this policy persecutes you, suffocates you and forgets you
Acá no existe libertad si le ponen precio a la vida
There is no freedom here if they put a price on life
Acá la lucha no se olvida, ponte firme y marcha
Here the fight is not forgotten, stand firm and march
La fuerza popular resiste no usa ropa ancha
The popular force resists does not wear loose clothing
El pueblo tiene vida y que viva la lucha hermanos
The people have life and long live the struggle brothers
Somos América Latina y no sur Norteamericano
We are Latin America and not North American South
Acá estamos despiertos la gente cambia su historia
Here we are awake people change their history
De los limites tijuanos, la habana y la Patagonia
From the limits Tijuana, Havana and Patagonia
Ya, ya basta acá no hay cadenas
Yeah, yeah enough here there are no chains
Manifiesta tu odio hermano como un piquete en la carretera
Show your hate brother like a picket on the road
Sus políticas expansivas no vale si acá nos mienten
Their expansive policies are worthless if they lie to us here
Wacho busca la verdad entre tu gente
Dude, seek the truth among your people
Siente la rabia y una generación autónoma
Feel the rage and an autonomous generation
Que quiere libertad y no una ley macro-económica
Who wants freedom and not a macroeconomic law
La bóveda no, aman un pueblo de escasez
The vault does not love a people of scarcity
El dólar es un papel y no una pega en Washington DC
The dollar is a piece of paper and not a gig in Washington DC
Yo no estoy solo, acá hay militantes de años
I am not alone, there are militants of years here
Familias enteras resistiendo el triste engaño
Entire families resisting the sad deception
Mi tierra no se entrega, lo mío no son vitrinas
My land is not surrendered, mine are not shop windows
Nada es privado y que lo entienda así Sebastián y Cristina
Nothing is private and Sebastian and Cristina understand it that way
La raza despierta, se une y muestra la cara
The race awakens, unites and shows its face
Por los caídos Zapata y Che Guevara
For the fallen Zapata and Che Guevara
Yo tengo mis manos y también una canción
I have my hands and also a song
La fuerza y resistencia de esta revolución
The strength and resistance of this revolution
Ellos quieren fragmentar la sociedad
They want to fragment society
Y no podrán
And they will not be able to
Sirve si los siervos se revelan
It serves if the servants rebel
Hay que luchar
We have to fight
El sistema encadena, engaña y va a matar
The system chains, deceives and is going to kill
Respondemos a tu represión, por libertad
We respond to your repression, for freedom
Compañeros, es muy necesario educarnos
Comrades, it is very necessary to educate ourselves
Pa' entender cómo el poder tiene el placer de doblegarnos
To understand how power has the pleasure of bending us over
Estamos viviendo de un diario y hay que liberarnos
We are living a diary and we have to free ourselves
Pa' saber cómo crecer sin tener que limitarnos
To know how to grow without having to limit ourselves
Somos el resultado de una guerra histórica sin lógica
We are the result of an illogical historical war
Que vive acamparada en la política.
That lives camped in politics.
Somos la dignidad que no cree en su retórica metódica
We are the dignity that does not believe in its methodical rhetoric
Porque en verdad es descarada y cínica
Because in truth it is shameless and cynical
Es triste acá, como tapan la realidad
It's sad here, how they cover up reality
Como abusa la autoridad, como reina la impunidad
How authority abuses, how impunity reigns
Como la tranquilidad te impone el precio
How tranquility imposes the price on you
De ser esclavo obediente y de mantener siempre en silencio
Of being an obedient slave and always keeping silent
Por eso pienso que todo debía empezar
That's why I think everything should start
Con amor, con respeto y con diálogo en el hogar
With love, respect and dialogue at home
Con líderes que al hablar remarquen bases
With leaders who, when speaking, highlight bases
Y principios de igualdad y de hermandad entre las clases
And principles of equality and brotherhood among classes
Entre las razas, las étnicas y religiones
Between races, ethnicities and religions
Porque las masas más serias paran naciones
Because the most serious masses stop nations
Y si en la plaza ves manifestaciones
And if you see demonstrations in the square
No lances acusaciones sin ver antes las razones
Do not throw accusations without first seeing the reasons
Guardar distancia no sirve de solución
Keeping your distance is not a solution
Por ignorancia y arrogancia, las cosas son como son
Out of ignorance and arrogance, things are the way they are
Pues si crees lo que escuchas y ves en televisión
Well, if you believe what you hear and see on television
Morirá tu lucha y le darás la espalda a tu nación
Your fight will die and you will turn your back on your nation
Ellos quieren fragmentar la sociedad
They want to fragment society
Y no podrán
And they will not be able to
Sirve si los siervos se revelan
It serves if the servants rebel
Hay que luchar
We have to fight
El sistema encadena, engaña y va a matar
The system chains, deceives and is going to kill
Respondemos a tu represión, por libertad
We respond to your repression, for freedom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.