Paroles et traduction Ali Aka Mind - La Vida Es Solo Una
La Vida Es Solo Una
Life Is Only One
Llegamos
a
un
punto
en
el
que
para
continuar
We've
reached
a
point
where
to
continue
Tenemos
que
arrancar
de
cero
We
have
to
start
from
scratch
Volver
a
empezar
Start
over
Locura
es
vivir
abatido
y
caminar
medio
dormido,
adormecido
Madness
is
living
dejected
and
walking
half
asleep,
numb
Día
tras
día
tras
día
tras
día
Day
after
day
after
day
after
day
Es
momento
de
liberarse
It's
time
to
break
free
De
sacar
el
diamante
que
yace
perdido
en
su
cárcel
To
take
out
the
diamond
that
lies
lost
in
its
prison
De
aferrarse
a
la
luz
y
su
belleza
con
firmeza
To
cling
to
the
light
and
its
beauty
firmly
Y
soltar
la
triste
pesa
y
que
atrae
la
tristeza
And
release
the
sad
weight
that
attracts
sadness
Es
tiempo
de
pasar
páginas
de
cerrar
ciclos
It's
time
to
turn
pages
to
close
cycles
De
secar
lágrimas,
de
intentar
hitos
To
dry
tears,
to
try
milestones
De
ser
las
maquinas
que
se
hacen
mitos
To
be
the
machines
that
become
myths
De
soltar
la
vida
que
pide
a
gritos
To
release
the
life
that
cries
out
Escribe
lo
que
nadie
ha
escrito
Write
what
no
one
has
written
Es
ahora
cuando
quisiera
que
el
It
is
now
when
I
wish
that
the
Fuego
que
enciende
la
vela
reapareciera
Fire
that
lights
the
candle
would
reappear
Que
el
velo
que
me
envuelve
de
pena
no
me
absorbiera
That
the
veil
that
envelops
me
in
sorrow
would
not
absorb
me
Y
más
bien
que
me
filtre
hacia
adentro
lo
que
este
pasando
afuera
And
rather
that
it
would
filter
inward
what
is
happening
outside
Es
la
era
de
tener
la
emancipación
It
is
the
era
of
having
emancipation
De
creer
más
que
ayer
y
de
extender
la
invitación
Of
believing
more
than
yesterday
and
extending
the
invitation
Al
que
esta
desanimado
a
causa
de
la
situación
To
those
who
are
discouraged
because
of
the
situation
A
sumarse
a
nuestro
lado
y
buscar
nueva
inspiración
To
join
our
side
and
seek
new
inspiration
Es
tiempo
de
limpiarse
It's
time
to
cleanse
yourself
Es
tiempo
de
pararse
It's
time
to
stand
up
Pa'
no
vivir
acongojado
So
as
not
to
live
distressed
Tiempo
de
reinventarse
Time
to
reinvent
yourself
Y
de
no
cansarse
y
sonreír
And
not
to
get
tired
and
smile
Así
todo
este
nublado
Even
though
it's
all
cloudy
La
vida
es
solo
una
ajá
Life
is
only
one,
uh-huh
La
vida
es
solo
una
ajá
Life
is
only
one,
uh-huh
La
vida
es
solo
una
aja
Life
is
only
one,
uh-huh
Y
se
vive
tal
como
se
asuma
And
you
live
it
as
you
assume
it
Locura
es
presumir
ser
feliz
Madness
is
to
presume
to
be
happy
Aparentar
que
como
están
las
cosas
To
pretend
that
the
way
things
are
Es
como
deben
seguir
para
el
resto
de
tu
maldita
vida
Is
how
they
should
continue
for
the
rest
of
your
damn
life
Es
hora
de
escapar
de
la
rutina
It's
time
to
escape
the
routine
Y
de
sembrarle
amor
a
cada
dolor
And
to
sow
love
to
every
pain
Que
siempre
vuelve
y
germina
That
always
returns
and
germinates
Dejar
la
pereza
y
tristeza
Leave
laziness
and
sadness
Que
contamine
y
recordar
que
lo
que
nunca
empieza
nunca
termina
That
contaminates
and
remember
that
what
never
begins
never
ends
Camina,
aunque
el
camino
no
exista
Walk,
even
if
the
road
doesn't
exist
Aunque
el
destino
te
invista
Even
if
destiny
invests
you
Aún
sin
ánimo
que
asista
Even
without
encouragement
that
attends
Pase
lo
que
pase
serio,
claro
y
optimista
Whatever
happens,
seriously,
clearly
and
optimistically
Porque
siempre
habrá
algún
premio
Because
there
will
always
be
some
prize
Para
todo
aquel
que
insista
For
anyone
who
insists
En
vista
que
todo
no
es
como
se
cuente
Given
that
everything
is
not
as
it
is
told
Y
que
la
gente
mucho
inventa
And
that
people
invent
a
lot
Mientras
tiene
su
alma
en
venta
While
they
have
their
souls
for
sale
La
presión
social
la
que
tu
miedo
alimenta
Social
pressure
that
your
fear
feeds
Y
nadie
ve
su
potencial
hasta
el
día
que
lo
intenta
And
nobody
sees
their
potential
until
the
day
they
try
Es
tiempo
de
limpiarse
It's
time
to
cleanse
yourself
Es
tiempo
de
pararse
It's
time
to
stand
up
Pa
no
vivir
acongojado
So
as
not
to
live
distressed
Tiempo
de
reinventarse
Time
to
reinvent
yourself
Y
de
no
cansarse
y
sonreír
And
not
to
get
tired
and
smile
Así
todo
este
nublado
Even
though
it's
all
cloudy
La
vida
es
solo
una
ajá
Life
is
only
one,
uh-huh
La
vida
es
solo
una
ajá
Life
is
only
one,
uh-huh
La
vida
es
solo
una
aja
Life
is
only
one,
uh-huh
Y
se
vive
tal
como
se
asuma
And
you
live
it
as
you
assume
it
Estoy
renaciendo
en
toda
perspectiva
I
am
reborn
in
every
way
Y
me
motiva
la
movida
de
escribir
lo
que
me
antoja
And
I
am
motivated
by
the
movement
of
writing
what
I
want
Estoy
haciendo
de
esto
una
hoja
de
vida
I
am
making
this
a
resume
Y
estoy
dejando
mi
vida
por
darle
vida
a
una
hoja
And
I
am
leaving
my
life
to
give
life
to
a
sheet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Rey Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.