Paroles et traduction Ali Aka Mind - Magnun Opus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
soy
el
hijo
del
hombre
Hello,
I
am
the
child
of
man,
Un
auto
retrato
sin
barba
A
self-portrait
without
a
beard,
Las
tres
gracias
de
un
sin
nombre
The
three
graces
of
a
nameless
being,
La
impresión
de
un
sol
naciente
The
impression
of
a
rising
sun,
Los
lirios
en
un
jardín
Lilies
in
a
garden,
Un
Salvator
Mundi
común
y
corriente
en
un
atril
An
ordinary
Salvator
Mundi
on
an
easel,
No
me
tientes
san
Antonio
que
a
tu
lomo
no
pienso
subir
Don't
tempt
me,
Saint
Anthony,
for
I
won't
ride
on
your
back,
Yo
tengo
mi
propio
manicomio
de
Saint
Rémy
lejos
de
París
I
have
my
own
Saint
Rémy
asylum
far
from
Paris.
Quiero
poner
una
escuela
en
Atenas
o
inventar
mi
versión
del
Mio
Cid
I
want
to
start
a
school
in
Athens
or
invent
my
version
of
El
Cid,
O
escribir
un
poema
ante
la
última
cena
y
marcharme
como
Pizarnik
Or
write
a
poem
before
the
Last
Supper
and
leave
like
Pizarnik.
Fin,
la
vida
es
una
odisea
The
end,
life
is
an
odyssey,
Y
mi
cancionero
ruidoso
And
my
noisy
songbook,
En
el
monte
ventoso
On
the
windy
mountain,
Es
la
guía
para
el
que
la
crea
Is
the
guide
for
the
one
who
believes
it,
La
vía
pa'
la
panacea
The
path
to
panacea.
En
esta
divina
comedia
In
this
divine
comedy,
La
rima
después
de
la
idea
Rhyme
after
the
idea,
Que
se
pomponea
como
una
obra
seria
That
puffs
itself
up
like
a
serious
work.
Me
dijo
la
mente
piensa
y
verás
My
mind
told
me,
think
and
you
will
see,
Entre
más
lo
pienses
más
lo
dirás
The
more
you
think,
the
more
you
will
say,
Que
entrene
y
entrene
hasta
no
oír
más
Train
and
train
until
you
hear
no
more,
Que
la
voz
que
viene
de
las
vísceras
Than
the
voice
that
comes
from
your
guts.
Las
ideas
que
tienes
tú
síguelas
The
ideas
you
have,
follow
them,
Si
en
el
fondo
las
puedes
ver
sólidas
If
deep
down
you
can
see
them
as
solid.
No
es
por
la
aprobación
eufórica
It's
not
for
the
euphoric
approval,
Es
por
la
creación
sin
fórmula
It's
for
creation
without
a
formula.
Saca
las
ideas
más
tuyas
y
descabelladas
Bring
out
your
most
personal
and
wildest
ideas,
Busca
la
intención
y
ubícate
en
tu
centro
Seek
intention
and
find
your
center,
Trabajalas
y
las
tendrás
y
luego
aprenderás
Work
on
them
and
you
will
have
them,
and
then
you
will
learn,
Que
si
buscas
perfección
nunca
estarás
contento
That
if
you
seek
perfection
you
will
never
be
content.
Aunque
el
tiempo
con
cada
herida
te
dará
un
valuarte
Although
time
with
each
wound
will
give
you
a
stronghold,
Estará
para
enseñarte
luz
en
tu
alma
conmovida
It
will
be
there
to
show
you
light
in
your
stirred
soul,
Para
que
tú
seas
tu
cima
y
tu
propia
obra
de
arte
So
that
you
may
be
your
peak
and
your
own
work
of
art,
Y
así
puedas
dedicarte
al
arte
el
resto
de
tu
vida
And
thus
you
can
dedicate
yourself
to
art
for
the
rest
of
your
life.
La
obra
eres
tú
You
are
the
work,
Es
vaciar
la
herida
en
los
compases
It
is
emptying
the
wound
into
the
bars,
La
obra
eres
tú
You
are
the
work,
Es
manchar
de
vida
cada
frase
It
is
staining
each
phrase
with
life,
La
obra
eres
tú
You
are
the
work,
Es
vaciar
la
herida
en
los
compases
It
is
emptying
the
wound
into
the
bars,
La
obra
eres
tú
You
are
the
work,
Es
manchar
de
vida
cada
frase
It
is
staining
each
phrase
with
life,
Tú
eres
tu
obra
You
are
your
work,
En
tu
cuerpo,
tu
mente
y
tu
corazón
In
your
body,
your
mind,
and
your
heart,
Está
la
fuente
más
grande
de
inspiración
Lies
the
greatest
source
of
inspiration,
Tú
eres
tu
obra
You
are
your
work,
En
tu
cuerpo,
tu
mente
y
tu
corazón
In
your
body,
your
mind,
and
your
heart,
Está
la
fuente
más
grande
de
inspiración
Lies
the
greatest
source
of
inspiration.
En
la
vida
solo
se
necesita
In
life,
all
you
need,
Un
poquito
de
amor,
pero
fuera
de
su
cajita
Is
a
little
bit
of
love,
but
outside
its
box,
Pa'
que
la
estela
me
genere
un
resplandor
So
that
its
trail
generates
a
radiance
for
me,
Que
me
limpie
el
interior
y
me
inspire
a
dejarla
escrita
That
cleanses
my
interior
and
inspires
me
to
leave
it
written.
En
la
vida
también
necesita
In
life
you
also
need,
Un
poquito
de
amor
pero
dentro
de
su
cajita
A
little
bit
of
love
but
inside
its
box,
Pa'
que
el
amor
sea
siempre
superior
So
that
love
is
always
superior,
A
cualquier
fuente
de
temor
o
de
dolor
que
sin
pena
debilita
To
any
source
of
fear
or
pain
that
weakens
without
mercy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Manjit 1
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.