Ali Aka Mind - Mestizo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Mestizo




Mestizo
Mestizo
Yo soy la mezcla de dos seres que se amaron
I am a blend of two beings that loved each other
Dos seres que con trabajo, de abajo me levantaron
Two beings who lifted me from below with hard work
Yo soy la luna que se pierde en el a ltiplano
I am the moon that gets lost in the highlands
La calle caliente, que hace que la gente se entre temprano
The hot street that makes people go inside early
Yo soy locura, hermano, locura de la pura
I am crazy, my love, crazy like the pure
Ya sin cura y sin mesura, ante la usura de un amo
Already without cure or restraint, faced with a master's usury
Yo soy cordura hermano, yo soy esa escritura que perdura
I am sanity, my dear, I am that writing that endures
Y que clausura basura de plano
And that plainly closes garbage
Yo soy Rapero y soy skater, no soy un faker
I am Rapper and I am skater, I am not a faker
Haters venden humo, los fumo en un paper
Haters sell smoke, I smoke them in a paper
Baby, soy tabaco y soy anís, soy tabogo, frío y alto
Baby, I am tobacco and I am anise, I am tabogo, cold and tall
Siempre con el cielo gris
Always with the grey sky
Mis pasos son mi orgullo
My steps are my pride
Mi talento es como el viento, nunca esta quieto por eso fluyo
My talent is like the wind, it is never still that's why I flow
Mi acento es el incremento de momentos
My accent is the increase of moments
Con cientos de hermanos lejanos, que son también hermanos tuyos
With hundreds of distant brothers, who are also your brothers
Soy extranjero y son nativo, soy un viajero creativo
I am foreign and I am native, I am a creative traveler
Un obrero activo, un fiero lucero cautivo
An active worker, a fierce captive star
Soy lo que quiero y sigo, como prefiero y digo
I am what I want and I continue, as I prefer and I say
No es por dinero que escribo, pero sin él bien no vivo
It is not for money that I write, but without it I do not live well
Amigo, yo crecí lejos de un mall, jugando siempre fútbol
My friend, I grew up far from a mall, always playing soccer
De niño al alcohol le dije no...
As a child I said no to alcohol...
Mi vida ha sido un gol, mi apellido es español
My life has been a goal, my last name is Spanish
Pero en mis venas, yo siento tengo sangre indígena
But in my veins, I feel I have indigenous blood
Me gusta la mezcla, lo que no me gusta no lo sumo
I like mixing, what I don't like I don't add
Asumo, lo que no me suma, resta, me gusta la fiesta
I assume, what doesn't add to me, subtracts, I like the party
Y aunque no me asusta no estar con ninguno
And although I'm not afraid of not being with any of you
No me abrumo y le escupo a la orquesta
I don't get overwhelmed and I spit it out to the orchestra
Mi vieja me profeso la bondad honesta
My old woman professed to me honest goodness
Mi viejo la lealtad, la humildad y la protesta
My old man, loyalty, humility, and protest
Soy la obra maestra de dos viejos felices
I am the masterpiece of two happy old people
Las mañas de 6 barrios, 4 ciudades y 3 países
The ways of 6 neighborhoods, 4 cities and 3 countries
Soy mis raíces y mis hojas
I am my roots and my leaves
Soy mis días grises, mis heridas
I am my gray days, my wounds
Soy mis estigmas, soy mis paradojas
I am my stigmas, I am my paradoxes
Soy las rimas que tejen un sueño
I am the rhymes that weave a dream
Las mismas que en tarima a mi me animan
The same ones that encourage me on stage
Y acompaña mi estilo sureño
And accompany my southern style
Desde pequeño soy la unión, de empeño
Since I was little I have been unity, of effort
Desempeño acción de esperanza, perseveranza y pasión
I carry out action of hope, perseverance and passion
Soy una fusión, a mi el camino me hizo
I am a fusion, the path made me
Soy Ali Rey Montoya A.K.A Mind A.K.A Mestizo
I am Ali Rey Montoya A.K.A Mind A.K.A Mestizo





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.