Ali Aka Mind - Mi Raíz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Mi Raíz




Mi Raíz
My Root
Mi gente... sólo quiero con la presente
My people... with this song, I just want to
Describir lo que conozco, he vivido y es evidente
Describe what I know, what I've lived, it's evident
Obviamente, con el respeto correspondiente
Obviously, with all due respect
Y la admiración al que bien siempre nos represente
And admiration for those who represent us well
Colombia... mi raíz, mi esencia, mi cuna
Colombia... my root, my essence, my cradle
Como ninguna hermosa musa que hoy impulsa esta pluma
Like no other, a beautiful muse that today inspires this pen
Es una perla viviente en este planeta
She is a living pearl on this planet
Empañada por la gente que al pueblo jamás respeta
Tarnished by people who never respect her people
Es una queena latina divina con
She's a divine Latin queen with
Adrenalina en cada esquina y una rutina digna de admiración
Adrenaline in every corner and a routine worthy of admiration
Con lugares naturales increíbles
With incredible natural places
Ciudades colosales, distintas e impredecibles
Colossal cities, diverse and unpredictable
De luchadores invisibles, mentes indetenibles
Of invisible fighters, unstoppable minds
Que sólo quieren ser libres, de empresarios insensibles
Who only want to be free, from insensitive businessmen
Que ofrecen sueldos risibles
Who offer laughable salaries
Y de presidentes, policías y alcaldes sucios e inservibles
And presidents, police and mayors, dirty and useless
La consecuencia es delincuencia en las ciudades
The consequence is delinquency in the cities
Y la violencia necia evidencia necesidades
And senseless violence evidences needs
¿Necesidades? de un cambio de prioridades
Needs? For a change of priorities
Por ejemplo no más armas y más universidades
For example, no more weapons and more universities
Colombia, es una tasa de café
Colombia, is a cup of coffee
Es una anciana muy creyente pidiéndole a Dios con fe
She is a very devout old woman asking God with faith
Una dulcera independiente entre un coche de bebé
An independent candy vendor between a baby carriage
Una novela diariamente con gran raiting en TV
A soap opera, daily with high ratings on TV
Es la tierra del Binomio, Los Zuleta, de Diomedez
It's the land of Binomio de Oro, Los Zuleta, Diomedes
De Lisandro Mesa, Los Hispanos, de Alfredo Gutierrez
Lisandro Meza, Los Hispanos, Alfredo Gutierrez
De atención al cliente amable, transporte retacable
Friendly customer service, questionable transportation
Y de tiendas donde todo, donde todo es negociable
And stores where everything, where everything is negotiable
De Escalona, de Botero, de Galán
Of Escalona, Botero, Galán
De Garzón, de Gabriel García Márquez, de Gaitán
Garzón, Gabriel García Márquez, Gaitán
De Happy Lora, Lucho Herrara, Higuita y El Pibe
Happy Lora, Lucho Herrera, Higuita, and El Pibe
Colombia es Amazonas, Pacífico y Caribe
Colombia is Amazon, Pacific, and Caribbean
Colombia... toma yo esta te la debía
Colombia... take this, I owed it to you
Gracias por darme valor, yo valoro tu valentía
Thank you for giving me value, I value your courage
Noche y día pienso en ti con amor y melancolía
Night and day I think of you with love and melancholy
Y en la lejanía, pinto tu nombre en mi melodía
And in the distance, I paint your name in my melody
Mi Colombia es: María Hilda, Nelson, Fredy
My Colombia is: María Hilda, Nelson, Fredy
Santigo, Davo, Gabo, Nathan, Nicolache y Kevin
Santiago, Davo, Gabo, Nathan, Nicolache, and Kevin
Las familias Montoya, Rey, Quintero y Calderon
The Montoya, Rey, Quintero, and Calderon families
Y esos tantos que no nombro y que llevo en mi corazón
And so many that I don't name but carry in my heart
Los barrios, Soacha, San Mateo y el Galán
The neighborhoods, Soacha, San Mateo and El Galán
Que me educaron, me aguantaron, estuvieron y estarán
That raised me, put up with me, were there and will be there
Los skaters del Romano en la tercera con cincuenta
The skaters of Romano on the third with fifty
Y los parches de Pradera, Primavera y de Milenta
And the hangout spots in Pradera, Primavera, and Milenta
Y mi This Order Crew... los guerreros verdaderos
And my This Order Crew... the true warriors
Raperos, cerveceros, farreros y aguardienteros
Rappers, beer drinkers, partygoers, and aguardiente lovers
De escritores callejeros como Ospen, Eks y Deen
Of street writers like Ospen, Eks and Deen
Que junto a Cups y al TZO Crew representan mi dream team
Who along with Cups and the TZO Crew represent my dream team
En fin, infinidad de afinidad y respeto
In short, infinity of affinity and respect
Pa'l que acepta su verdad con orgullo y nunca está quieto
For those who accept their truth with pride and are never still
Pa'l sujeto... que invierte el tiempo solo en ver al frente
For the individual… who invests time only in looking ahead
Y que los retos, lo convierten en un ser sobresaliente
And whose challenges, turn him into an outstanding being
Evidentemente, lo que nos hace diferentes
Evidently, what makes us different
No son nuestras playas, son las agallas de la gente
Are not our beaches, but the guts of the people
Es la entrega al trabajo, el amor a la iniciativa
It's the dedication to work, the love for initiative
Que anida en cada uno lo que la mantiene viva
That nests within each one, what keeps her alive
Y aunque digan lo que digan
And although they may say what they say
Afuera de la frontera
Outside the border
No es una patria de guerra
She is not a homeland at war
Es una patria guerrera
She is a warrior homeland
que me diste la luz y que tuviste en tus
You who gave me the light and who had in your
Raíces mi alma floreciendo
Roots my soul flourishing
Te pido quites la cruz y le des calma a tus
I ask you to remove the cross and give calm to your
Hijos que tienes padeciendo
Children who you have suffering
Hablar de lejos siento que no es cobardía
Speaking from afar, I feel it's not cowardice
No estoy haciendo esto por hipocresía.
I'm not doing this out of hypocrisy.
Un sentimiento interno es lo que me guía
An internal feeling is what guides me
Es que sigo sintiendo y creyendo que eres mía
It's that I continue to feel and believe that you are mine





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.