Paroles et traduction Ali Aka Mind - Nada Más
Porque
no
me
quiero
ir
y
tú
tampoco
te
vas
Because
I
don't
want
to
leave
and
you
don't
leave
either
Es
que
me
siento
morir
si
es
que
siento
que
no
estás
It's
that
I
feel
like
I'm
dying
if
I
feel
like
you're
not
here
Porque
solo
ya
no
encuentro
paz
Because
alone
I
no
longer
find
peace
Te
propongo
ser
felices
nada
más
I
propose
we
just
be
happy,
nothing
more
Por
lo
vivido
y
lo
que
falta
por
vivir
For
what
we've
lived
and
what's
left
to
live
Te
propongo
ser
felices
nada
más
I
propose
we
just
be
happy,
nothing
more
Por
tus
sueños
que
son
míos
y
que
quiero
compartir
For
your
dreams
that
are
mine
and
that
I
want
to
share
Te
propongo
ser
felices
nada
más
I
propose
we
just
be
happy,
nothing
more
Por
llenar
ese
vacío
que
yo
lleno
junto
a
ti
To
fill
that
void
that
I
fill
with
you
Te
propongo
ser
felices
nada
más
I
propose
we
just
be
happy,
nothing
more
Porque
solo
en
ti
confío
y
porque
siempre
será
así
Because
I
only
trust
you
and
because
it
will
always
be
this
way
Porque
siga
la
travesía
So
that
the
journey
continues
Porque
mis
ojos
ansían
ver
que
tu
boca
sonría
Because
my
eyes
long
to
see
your
mouth
smile
Por
los
años
de
amor
y
de
compañía
For
the
years
of
love
and
companionship
Calentar
mi
cama
fría
y
por
estar
cuando
no
había
To
warm
my
cold
bed
and
for
being
there
when
there
was
nothing
Tú
me
das
alegría
y
te
quiero
You
give
me
joy
and
I
love
you
Con
tu
ímpetu
de
acero
y
With
your
steely
drive
and
Tu
espíritu
aventurero
Your
adventurous
spirit
Porque
quiero
darte
un
beso
el
primer
día
de
enero
Because
I
want
to
kiss
you
on
the
first
day
of
January
Y
no
espero
de
regreso
más
que
un
cariño
sincero
And
I
expect
nothing
more
in
return
than
sincere
affection
Por
los
planes
que
hay
que
hacer
For
the
plans
that
need
to
be
made
Los
lugares
a
visitar
The
places
to
visit
Por
ver
la
vida
crecer
To
see
life
grow
Por
envejecer
a
la
par
To
grow
old
together
Por
ver
el
mar
To
see
the
sea
Porque
el
sol
nos
abrace
y
nos
arrulle
la
luna
For
the
sun
to
embrace
us
and
the
moon
to
lull
us
Pase
lo
que
pase
familia
sólo
hay
una
No
matter
what
happens
there's
only
one
family
No
importan
los
impases
siempre
hay
solución
alguna
No
matter
the
setbacks
there's
always
some
solution
Por
el
primer
anillo
y
los
niños
que
éramos
antes
For
the
first
ring
and
the
children
we
were
before
El
chiquillo
del
frenillo
y
la
niña
de
los
jeans
grandes
The
boy
with
braces
and
the
girl
with
the
big
jeans
Por
las
veces
que
lloramos
como
infantes
For
the
times
we
cried
like
infants
Y
por
lo
que
logramos
por
ver
solo
pa'
delante
And
for
what
we
achieved
by
only
looking
ahead
Somos
dos
extraños
que
han
logrado
conocerse
We
are
two
strangers
who
have
come
to
know
each
other
Dos
seres
que
han
amado
en
los
ojos
del
otro
verse
Two
beings
who
have
loved
to
see
themselves
in
each
other's
eyes
Dos
corazones
y
dos
mentes
Two
hearts
and
two
minds
Y
miles
de
razones
pa'
intentar
seguir
por
siempre
And
thousands
of
reasons
to
try
to
keep
going
forever
Porque
se
siente
tu
presencia
donde
miro
Because
your
presence
is
felt
wherever
I
look
Porque
me
entiendes
con
paciencia
es
que
te
admiro
Because
you
understand
me
patiently,
I
admire
you
También
te
admiro
porque
te
das
tu
lugar
I
also
admire
you
because
you
stand
your
ground
Por
ser
fuerte
pa'
luchar
y
por
nunca
renunciar
For
being
strong
to
fight
and
for
never
giving
up
No
bajes
la
guardia
amor
Don't
let
your
guard
down,
love
No
te
relajes
mañana
será
mejor
Don't
relax,
tomorrow
will
be
better
Cuando
no
encajes
tu
búscame
por
favor
When
you
don't
fit
in,
please
look
for
me
Que
yo
te
daré
calor
y
defenderé
tu
honor
I
will
give
you
warmth
and
defend
your
honor
Que
ni
el
viento
apague
tu
llama
May
the
wind
not
put
out
your
flame
Ni
la
ausencia
ni
el
tiempo
son
nada
cuando
se
ama
Neither
absence
nor
time
are
anything
when
you
love
Si
hay
algo
incierto
If
there's
something
uncertain
Habla
no
te
hagas
drama
Talk,
don't
make
a
drama
Que
el
silencio
es
un
desierto
que
quema
pero
no
sana
That
silence
is
a
desert
that
burns
but
doesn't
heal
Nada
de
esto
ha
sido
en
vano
None
of
this
has
been
in
vain
Porque
estás
siempre
en
mi
mente
y
me
das
alegría
y
paz
Because
you're
always
on
my
mind
and
you
give
me
joy
and
peace
Ven
y
agárrame
la
mano
Come
and
take
my
hand
Fuerte
pero
muy
fuerte
y
no
me
sueltes
jamás
Strong
but
very
strong
and
never
let
me
go
Porque
no
me
quiero
ir
Because
I
don't
want
to
leave
Porque
solo
ya
no
encuentro
paz
Because
alone
I
no
longer
find
peace
Porque
no
me
quiero
ir
Because
I
don't
want
to
leave
Porque
solo
ya
no
encuentro
paz
Because
alone
I
no
longer
find
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Rey Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.