Ali Aka Mind - Nada Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Nada Más




Nada Más
Nothing More
Porque no me quiero ir y tampoco te vas
Because I don't want to leave and you don't leave either
Es que me siento morir si es que siento que no estás
It's that I feel like I'm dying if I feel like you're not here
Porque solo ya no encuentro paz
Because alone I no longer find peace
Te propongo ser felices nada más
I propose we just be happy, nothing more
Por lo vivido y lo que falta por vivir
For what we've lived and what's left to live
Te propongo ser felices nada más
I propose we just be happy, nothing more
Por tus sueños que son míos y que quiero compartir
For your dreams that are mine and that I want to share
Te propongo ser felices nada más
I propose we just be happy, nothing more
Por llenar ese vacío que yo lleno junto a ti
To fill that void that I fill with you
Te propongo ser felices nada más
I propose we just be happy, nothing more
Porque solo en ti confío y porque siempre será así
Because I only trust you and because it will always be this way
Porque siga la travesía
So that the journey continues
Porque mis ojos ansían ver que tu boca sonría
Because my eyes long to see your mouth smile
Por los años de amor y de compañía
For the years of love and companionship
Calentar mi cama fría y por estar cuando no había
To warm my cold bed and for being there when there was nothing
me das alegría y te quiero
You give me joy and I love you
Con tu ímpetu de acero y
With your steely drive and
Tu espíritu aventurero
Your adventurous spirit
Porque quiero darte un beso el primer día de enero
Because I want to kiss you on the first day of January
Y no espero de regreso más que un cariño sincero
And I expect nothing more in return than sincere affection
Por los planes que hay que hacer
For the plans that need to be made
Los lugares a visitar
The places to visit
Por ver la vida crecer
To see life grow
Por envejecer a la par
To grow old together
Por ver el mar
To see the sea
Los ríos
The rivers
Las lagunas
The lagoons
Porque el sol nos abrace y nos arrulle la luna
For the sun to embrace us and the moon to lull us
Pase lo que pase familia sólo hay una
No matter what happens there's only one family
No importan los impases siempre hay solución alguna
No matter the setbacks there's always some solution
Por el primer anillo y los niños que éramos antes
For the first ring and the children we were before
El chiquillo del frenillo y la niña de los jeans grandes
The boy with braces and the girl with the big jeans
Por las veces que lloramos como infantes
For the times we cried like infants
Y por lo que logramos por ver solo pa' delante
And for what we achieved by only looking ahead
Somos dos extraños que han logrado conocerse
We are two strangers who have come to know each other
Dos seres que han amado en los ojos del otro verse
Two beings who have loved to see themselves in each other's eyes
Dos corazones y dos mentes
Two hearts and two minds
Y miles de razones pa' intentar seguir por siempre
And thousands of reasons to try to keep going forever
Porque se siente tu presencia donde miro
Because your presence is felt wherever I look
Porque me entiendes con paciencia es que te admiro
Because you understand me patiently, I admire you
También te admiro porque te das tu lugar
I also admire you because you stand your ground
Por ser fuerte pa' luchar y por nunca renunciar
For being strong to fight and for never giving up
Hey
Hey
No bajes la guardia amor
Don't let your guard down, love
No te relajes mañana será mejor
Don't relax, tomorrow will be better
Cuando no encajes tu búscame por favor
When you don't fit in, please look for me
Que yo te daré calor y defenderé tu honor
I will give you warmth and defend your honor
Amor
Love
Que ni el viento apague tu llama
May the wind not put out your flame
Ni la ausencia ni el tiempo son nada cuando se ama
Neither absence nor time are anything when you love
Si hay algo incierto
If there's something uncertain
Habla no te hagas drama
Talk, don't make a drama
Que el silencio es un desierto que quema pero no sana
That silence is a desert that burns but doesn't heal
Mama
Mama
Nada de esto ha sido en vano
None of this has been in vain
Porque estás siempre en mi mente y me das alegría y paz
Because you're always on my mind and you give me joy and peace
Mama
Mama
Ven y agárrame la mano
Come and take my hand
Fuerte pero muy fuerte y no me sueltes jamás
Strong but very strong and never let me go
Porque no me quiero ir
Because I don't want to leave
Porque solo ya no encuentro paz
Because alone I no longer find peace
Porque no me quiero ir
Because I don't want to leave
Porque solo ya no encuentro paz
Because alone I no longer find peace





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.