Ali Aka Mind - Nada Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Nada Más




Nada Más
Ничего Больше
Porque no me quiero ir y tampoco te vas
Потому что я не хочу уходить, и ты тоже не уходишь
Es que me siento morir si es que siento que no estás
Мне кажется, что я умираю, если чувствую, что тебя нет рядом
Porque solo ya no encuentro paz
Потому что один я больше не нахожу покоя
Te propongo ser felices nada más
Я предлагаю нам просто быть счастливыми, ничего больше
Por lo vivido y lo que falta por vivir
За прожитое и за то, что еще предстоит пережить
Te propongo ser felices nada más
Я предлагаю нам просто быть счастливыми, ничего больше
Por tus sueños que son míos y que quiero compartir
За твои мечты, которые стали моими, и которыми я хочу делиться
Te propongo ser felices nada más
Я предлагаю нам просто быть счастливыми, ничего больше
Por llenar ese vacío que yo lleno junto a ti
За то, чтобы заполнить ту пустоту, которую я заполняю рядом с тобой
Te propongo ser felices nada más
Я предлагаю нам просто быть счастливыми, ничего больше
Porque solo en ti confío y porque siempre será así
Потому что только тебе я доверяю, и так будет всегда
Porque siga la travesía
Чтобы наше путешествие продолжалось
Porque mis ojos ansían ver que tu boca sonría
Потому что мои глаза жаждут увидеть твою улыбку
Por los años de amor y de compañía
За годы любви и поддержки
Calentar mi cama fría y por estar cuando no había
Согреть мою холодную постель и за то, что ты была рядом, когда никого не было
me das alegría y te quiero
Ты даришь мне радость, и я люблю тебя
Con tu ímpetu de acero y
С твоей стальной решимостью и
Tu espíritu aventurero
Твоим авантюрным духом
Porque quiero darte un beso el primer día de enero
Потому что я хочу поцеловать тебя в первый день января
Y no espero de regreso más que un cariño sincero
И не жду взамен ничего, кроме искренней любви
Por los planes que hay que hacer
За планы, которые нужно осуществить
Los lugares a visitar
Места, которые нужно посетить
Por ver la vida crecer
За то, чтобы видеть, как расцветает жизнь
Por envejecer a la par
За то, чтобы вместе стареть
Por ver el mar
За то, чтобы увидеть море
Los ríos
Реки
Las lagunas
Лагуны
Porque el sol nos abrace y nos arrulle la luna
Чтобы нас обнимало солнце и убаюкивала луна
Pase lo que pase familia sólo hay una
Что бы ни случилось, семья одна
No importan los impases siempre hay solución alguna
Неважно, какие будут трудности, всегда есть какое-то решение
Por el primer anillo y los niños que éramos antes
За первое кольцо и за тех детей, которыми мы были когда-то
El chiquillo del frenillo y la niña de los jeans grandes
За мальчишку с уздечкой и девочку в больших джинсах
Por las veces que lloramos como infantes
За те разы, когда мы плакали, как дети
Y por lo que logramos por ver solo pa' delante
И за то, чего мы достигли, смотря только вперед
Somos dos extraños que han logrado conocerse
Мы два незнакомца, которым удалось узнать друг друга
Dos seres que han amado en los ojos del otro verse
Два человека, которые полюбили смотреть друг другу в глаза
Dos corazones y dos mentes
Два сердца и два разума
Y miles de razones pa' intentar seguir por siempre
И тысячи причин, чтобы попытаться продолжать вечно
Porque se siente tu presencia donde miro
Потому что я чувствую твое присутствие, куда бы ни посмотрел
Porque me entiendes con paciencia es que te admiro
Потому что ты понимаешь меня с терпением, я восхищаюсь тобой
También te admiro porque te das tu lugar
Я также восхищаюсь тобой за то, что ты знаешь себе цену
Por ser fuerte pa' luchar y por nunca renunciar
За то, что ты сильная, чтобы бороться, и за то, что ты никогда не сдаешься
Hey
Эй
No bajes la guardia amor
Не теряй бдительности, любовь моя
No te relajes mañana será mejor
Не расслабляйся, завтра будет лучше
Cuando no encajes tu búscame por favor
Когда тебе будет плохо, ищи меня, пожалуйста
Que yo te daré calor y defenderé tu honor
Я согрею тебя и защищу твою честь
Amor
Любимая
Que ni el viento apague tu llama
Пусть ни ветер не погасит твое пламя
Ni la ausencia ni el tiempo son nada cuando se ama
Ни разлука, ни время ничто, когда любишь
Si hay algo incierto
Если что-то неясно
Habla no te hagas drama
Говори, не устраивай драму
Que el silencio es un desierto que quema pero no sana
Ведь молчание это пустыня, которая жжет, но не лечит
Mama
Мама
Nada de esto ha sido en vano
Ничто из этого не было напрасно
Porque estás siempre en mi mente y me das alegría y paz
Потому что ты всегда в моих мыслях и даришь мне радость и мир
Mama
Мама
Ven y agárrame la mano
Иди и возьми меня за руку
Fuerte pero muy fuerte y no me sueltes jamás
Крепко, очень крепко, и никогда не отпускай
Porque no me quiero ir
Потому что я не хочу уходить
Porque solo ya no encuentro paz
Потому что один я больше не нахожу покоя
Porque no me quiero ir
Потому что я не хочу уходить
Porque solo ya no encuentro paz
Потому что один я больше не нахожу покоя





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.