Ali Aka Mind - Noche Latina Ft. Nucleo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Noche Latina Ft. Nucleo




Noche Latina Ft. Nucleo
Латиноамериканская ночь
Llega la noche y la calle huele a fiesta
Наступает ночь, и улицы наполняются запахом праздника
Consigo trae a cuestas un ruido que a pocos molesta
Она приносит с собой шум, который досаждает немногим
Se manifiesta, entre ropas informales, entre drogas ilegales
Он проявляется в непринуждённой одежде, в незаконных наркотиках
Y bellezas colosales. sales, y en Bogotá verás de todo
И среди колоссальной красоты. Ты выходишь, и в Боготе увидишь всё это
Todos empinando el codo o enfiestados a su modo
Все надираются или веселятся по-своему
La policía cumple su monotonía y día a día es más fría, es tonta
Полиция, исполняющая свою монотонную работу, с каждым днем становится всё холоднее, она глупа
Su filosofía y su opresión, mandarte a la prisión
Её философия и её угнетение, её цель посадить тебя в тюрьму
Si no les simpatizas de seguro pasearás en un camión
Если ты им не нравишься, то наверняка отправишься в тюрьму
Y en el centro, donde hay barcas de crucero
А в центре, где стоят круизные яхты
Punkeros y metaleros, cara a cara se hacen fieros
Панки и металлисты лицом к лицу становятся свирепыми
Parceros la juega que aquí hay un dueño por acera
Слушай, здесь есть хозяин каждой тропинки
Y anda en busca de maneras de quitarte la cartera
И он ищет способы вытащить у тебя деньги
Y si eres burgués y andas buscando salir del estrés
А если ты буржуй и ищешь, как снять стресс
Anda y untate de fama en la 93, entre modelos y galanes
Отправляйся и получи свою порцию славы на 93-й улице, среди моделей и мужчин
De novela, con música de fondo y vino a la luz de las velas
Из романа, под фоновую музыку и вино при свечах
O te desvelas entre águila y costeña el área universitaria
Или проведи ночь между "Águila" и "Costeña" в университетском районе
Entre Bavaría algo te enseña, o que hombre alguna vez no fue
В "Bavaria" тебя кое-чему научат, или скажи, какой мужчина никогда не был
A ver un show privado en el centro en el Santafe y se ve
На частное шоу в центре в "Santafe", где ты увидишь
Que la primera siempre está llena de gente
Что первое всегда полно народу
No sé, dónde la eche es sano ambiente
Не знаю, где это место, где царит дружеская атмосфера
Latinos, Colombianos, Argentinos punto aparte, brindemos con Néctar
Латиноамериканцы, колумбийцы, аргентинцы, выпьем за вас "Нектара"
Y un criposo al chocolate
И по рюмочке шоколада
En la noche, discotecas iluminan
Ночью дискотеки сияют
Cambia el orden, cambia la Disciplina
Меняй привычный ритм, меняй дисциплины
Adrenalina, mujeres en vitrina
Адреналин, женщины в витринах
Un ambiente 5 estrellas en cada Esquina latina
Фантастическая атмосфера на каждом латиноамериканском углу
Antes de amanecer
Перед рассветом
Disparos y sirenas, son escenas en Asfalto y en arena
Выстрелы и сирены, это обычные сцены на асфальте и песке
Nada nos frena, esto fluye por las venas
Нас ничто не остановит, это течёт в наших венах
No hay Condenas ni cadenas para nuestra piel morena
Ни приговоры, ни цепи не смогут сломать нашу смуглую кожу
Se escondió el sol, la noche va a cumplir su rol
Солнце скрылось, ночь вступает в свою силу
Reinado por mujeres, Todo fuera de control
Женщины правят бал, всё выходит из-под контроля
Se toma con alcohol o no se toma
Или пьёшь с алкоголем, или не пьёшь
Entre copas y música, ya sientes el aroma y es un hecho
Среди выпивки и музыки, ты чувствуешь этот аромат, и это факт
Acá fuera Manda el sabio,
Здесь заправляет мудрец
La gorra busca el pleito sólo manejan su radio
В кепке ищет драку, управляя только своим радио
En Buenos Aires, donde nunca es temprano
В Буэнос-Айресе, где никогда не бывает рано
La fiesta se calienta sea en Invierno, sea en verano
Праздник разгорается и зимой, и летом
Cercano, se conocen precipicios, entre vicios
Рядом, ты знаешь пропасти, среди пороков
Servicios, consorcio vitalicio, bajo edificio el asfalto dominado
Сервисы, жизненно важное обслуживание зданий, под асфальтом властвует власть
Desfile de autos caros con vidrios polarizados, y ¿quién no juega?
Парад дорогих машин с затемнёнными стёклами, и кто не играет?
Somos todos estrategas
Мы все стратеги
Se dice que somos la versión pobre de las Vegas
Говорят, что мы бедная версия Лас-Вегаса
Va como piña, si vienes de Colombia todos quieren esa línea
Это как "заказ", если ты из Колумбии, все хотят такой "линии"
Sube la prisión sanguínea entre Dama Juana
Поднимает давление среди модниц
Te entregan a la hermana por un buen fin de semana
Отдают сестру на целые выходные
También se escucha ese grito de socorro
Слышишь этот крик о помощи
Avenidas repletas, condena a vivir dos chorros
Наполненные проспекты, рок призывает к борьбе
Provincia o Capital no es para tiernos
Столица или провинция не для слабаков
En Tempele, en Retiro o en el centro de Palermo
В Темпле, в Ретиро или в центре Палермо
Es una ciudad y parece un mundo
Это город, но кажется, что целый мир
Llegas lleno y te vas vacío sólo en un segundo
Приходишь полным и уходишь пустым за считанные секунды
Al revés, con los ojos abiertos,
Наоборот, с открытыми глазами
Despierto en la jugada o se convierte en un desierto
Проснись в игре, иначе она превратится в пустыню
En la noche, discotecas iluminan
Ночью дискотеки сияют
Cambia el orden, cambia la disciplina
Меняй привычный ритм, меняй дисциплины
Adrenalina, mujeres en vitrina
Адреналин, женщины в витринах
Un ambiente 5 estrellas en cada esquina latina
Фантастическая атмосфера на каждом латиноамериканском углу
Antes de amanecer; disparos y sirenas
Перед рассветом; выстрелы и сирены
Son escenas en asfalto y en arena
Это обычные сцены на асфальте и песке
Nada nos frena, esto fluye por las venas
Нас ничто не остановит, это течёт в наших венах
No hay condenas ni cadenas para nuestra piel morena
Ни приговоры, ни цепи не смогут сломать нашу смуглую кожу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.