Paroles et traduction Ali Aka Mind - Señor Papel (Bonus Old Track 1)
Señor Papel (Bonus Old Track 1)
Señor Papel (Bonus Old Track 1)
VAS
A
ESCUCHAR
LA
MEJOR
CANCION
DE
RAP
DE
LA
HISTORIA,
POR
FAVOR,
BAJATELA
O
AGREGALA
A
TU
PLAYLIST,
HAZLO
POR
ESTE
GRAN
ARTISTA.
You
are
about
to
listen
to
the
best
rap
song
in
history.
Please
download
or
add
it
to
your
playlist
for
the
sake
of
this
great
artist.
Les
contare
un
secreto
acerquense
I'm
going
to
tell
you
a
secret,
come
closer
No
leemos
y
escribimos
poesia
porque
es
bonita
We
don't
read
and
write
poetry
because
it's
pretty
Leemos
y
escribimos
poesia
porque
pertenecemos
a
la
raza
humana
We
read
and
write
poetry
because
we
belong
to
the
human
race
Y
la
raza
humana
esta
llena
de
pasion
And
the
human
race
is
full
of
passion
Señor
papel,
hoy
le
despido
mi
descargue
Mr.
Paper,
today
I
bid
you
my
disposal
Cada
carga
amarga
que
se
encarga
de
golpearme
Every
bitter
burden
that
beats
me
down
Y
que
me
embarga
And
that
overwhelms
me
Un
sentimiento
que
siento
que
en
mi
florece
A
feeling
that
I
feel
blossoming
within
me
Solo
al
ver
que
la
lealtad
y
la
verdad
desaparece
Just
seeing
that
loyalty
and
truth
disappear
Es
que
parece
ser
que
mentimos
solo
por
placer
It
seems
that
we
lie
just
for
fun
Por
convencer
seres
banales
que
no
dejan
ver
To
convince
mundane
beings
who
can't
see
La
parte
limpia
y
mas
pura
del
ser
humano
The
clean
and
purest
part
of
human
existence
Y
con
poder
te
manipulan
y
tratan
como
a
un
gusano
And
with
power,
they
manipulate
you
and
treat
you
like
a
worm
En
vano
el
tirano
te
pone
a
ti
ante
la
de
juicio
In
vain
the
tyrant
puts
you
on
trial
Y
te
impone
su
regla
solo
pa
abusar
su
beneficio
And
imposes
his
rule
only
to
abuse
his
privilege
Yo
sigo
mi
oficio
I
follow
my
calling
Con
honor
y
sacrificio
With
honor
and
sacrifice
Dandole
un
valor
preciado
como
fue
desde
el
inicio
Giving
it
a
precious
value
as
it
has
been
since
the
beginning
En
ejercicio
sin
pausa
plantado
y
en
la
lucha
In
relentless
practice,
planted,
and
in
the
struggle
Dedicando
cada
verso
a
quien
comprende
lo
que
escucha
Dedicating
every
verse
to
those
who
understand
what
they
hear
No
es
mucha,
la
fuerza
de
mi
sinfonia
It's
not
much,
the
strength
of
my
symphony
Pero
es
mia
y
por
eso
mezclo
amor
con
energia
But
it's
mine,
and
that's
why
I
mix
love
with
energy
Dia
a
dia
asumo
el
desafio
Day
by
day,
I
take
on
the
challenge
Viajo
entre
gentio
y
una
abalancha
que
te
jala
como
un
rio
I
travel
amidst
the
crowd
and
an
avalanche
that
pulls
you
along
like
a
river
Sigo
inmune
siempre
luchando
por
lo
mio
I
remain
immune,
always
fighting
for
what's
mine
A
tres
paises
de
mi
casa
influenciado
por
un
tio
Three
countries
away
from
home,
influenced
by
an
uncle
Este
es
mi
rap
entre
espalda
y
pecho
se
incrusta
This
is
my
rap
that
imbeds
itself
between
back
and
chest
Y
una
falta
de
dinero
lo
disfruto
pues
me
gusta
And
a
lack
of
money,
I
enjoy
it
because
I
like
it
Yo
se
que
el
tema,
a
muchos
mcs
hoy
asusta
I
know
that
this
topic
scares
many
MCs
today
Y
yo
les
digo,
quien
dijo
que
la
vida
es
justa
And
I
tell
them,
who
said
life
is
fair?
Señor
papel,
hoy
le
regalo
en
tinta
y
vida
Mr.
Paper,
today
I
give
you
ink
and
life
Y
el
sabor
de
cada
herida
que
motiva
furia
contenida
And
the
flavor
of
every
wound
that
motivates
my
restrained
fury
Flow
con
alma
combativa
en
cada
renglon
Soulful
combative
flow
in
every
line
Espaciones
rebeliones
mente
antirendicion
Rebellious
spaces,
anti-surrender
mind
Bajo
esta
condicion
primo,
nada
me
frena
Under
this
condition,
cousin,
nothing
can
stop
me
Dejo
todo
en
esta
arena
pongo
el
face
solo
el
hip
hop
me
llena
I
leave
everything
in
this
arena,
I
put
up
the
front,
hip
hop
is
all
I
need
Mi
cruel
condena
un
miluz
de
salvacion
My
cruel
condemnation,
a
spark
of
salvation
Atencion
corredores
no
cambien
mi
posicion
Attention
runners,
don't
change
my
position
Ni
busquen
oposicion
estamos
pa
lo
que
sea
Or
seek
opposition,
we're
ready
for
anything
Esto
es
rap,
solo
rap
y
como
rap
al
rap
se
emplea
This
is
rap,
just
rap,
and
rap
is
used
as
rap
Donde
sea
con
orgullo
de
mi
gente
y
mi
cultura
Everywhere,
with
pride
in
my
people
and
my
culture
Es
mi
sensura
y
de
esta
locura
que
viaja
It's
my
censorship
and
this
madness
that
travels
Conmigo
siempre
a
cualquier
parte
del
mapa
With
me
always
to
any
part
of
the
map
Y
hoy
les
brinda
serenata
frente
al
rio
de
la
plata
And
today
it
brings
you
a
serenade
in
front
of
the
Rio
de
la
Plata
No
es
por
plata,
socio
de
eso
no
se
trata
It's
not
about
money,
partner,
that's
not
what
it's
about
Vine
a
darle
al
del
negocio
a
tanta
rata
con
corbata
I
came
to
give
it
to
the
business
and
to
so
many
rats
in
suits
Basta,
que
tanta
data
Enough,
all
that
nonsense
Falsa,
que
sabe
a
lata
Fake,
that
tastes
like
shit
Mejor
miren
pa
este
lado
que
aqui
la
verdad
se
saca
Look
over
here,
because
the
truth
is
exposed
No
tenemos
nada
que
esconder
ni
firmas
para
convencer
We
have
nothing
to
hide
or
signatures
to
convince
Es
solo
ser
si
mi
motivo
es
para
componer
It's
just
being
myself,
my
motive
is
to
compose
Por
eso
yo
no
me
limito
digo
lo
que
necesito
That's
why
I
don't
limit
myself,
I
say
what
I
need
Infinito
es
el
respeto
en
cada
texto
que
resito
Infinite
is
the
respect
in
every
text
that
I
recite
A
los
hechos
me
remito
The
proof
is
in
the
facts
Me
imito
el
arte
del
hip
hop
a
pleno
como
un
heroe
y
dicto
I
imitate
the
art
of
hip
hop
to
the
fullest
like
a
hero
and
dictate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.