Ali Aka Mind - Señor Papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Señor Papel




Señor Papel
Mr. Paper
Señor papel, hoy le despido mi descarga
Mr. Paper, today I bid you my discharge
Y cada carga amarga que se encarga
And every bitter burden that encumbers
De golpearme y que me embarga
And that strikes me and that pervades
De un sentimiento que siento que en mi florece
From a feeling that I feel that blooms in me
Sólo al ver que la lealtad y la verdad desaparece
Just seeing that loyalty and truth disappear
Es que parece ser,
It seems to be that,
Que mentimos sólo por placer, por convencer
That we lie just for pleasure, to persuade
Seres banales que no dejan ver,
Trivial beings who do not allow you to see,
La parte limpia y más pura del ser humano
The clean and purest part of the human being
Y con poder te manipulan y tratan como a un gusano,
And with power they manipulate you and treat you like a worm,
No en vano el tirano, te pone a ti en tela de juicio
Not in vain the tyrant, puts you on trial
Y te imponen sus reglas solo pa' buscar su beneficio,
And they impose their rules just to seek their benefit,
Yo sigo en mi oficio con honor y sacrificio
I continue in my trade with honor and sacrifice
Dándole un valor preciado como fue desde el inicio,
Giving it a precious value as it was from the beginning,
En ejercicio, sin pausa, plantado y en la lucha
In exercise, without pause, planted and in the fight
Dedicando cada verso a quien comprende lo que escucha,
Dedicating each verse to those who understand what they hear,
No es mucha la fuerza de mi sinfonía pero es mía,
My symphony's strength is not much but it's mine,
Y por eso mezclo amor con energía día a día,
And that's why I mix love with energy day by day,
Asumo el desafío, viajo entre el gentío,
I take up the challenge, I travel among the crowd,
En avalancha que te jala como un río,
In an avalanche that pulls you like a river,
Sigo inmune siempre luchando por lo mío
I remain immune always fighting for what's mine
A tres países de mi casa influenciado por un tío.
Three countries from my home influenced by an uncle.
Este es mi rap, entre espalda y pecho se incrusta
This is my rap, between back and chest it sinks
Y aún a falta de dinero lo disfruto pues me gusta,
And even for lack of money I enjoy it because I like it,
Yo que el tema a muchos Mcs hoy asusta
I know that the theme scares many Mcs today
Y yo les digo? quién dijo que la vida es justa?
And I tell them, who said life is fair?
Señor papel, hoy le regalo en tinta vida,
Mr. Paper, today I give you life in ink,
Y el sabor de cada herida
And the flavor of each wound
Que motiva es furia contenida
That motivates is contained fury
Es flow con alma combativa
It's flow with fighting soul
En cada renglón
In each line
Es pasión, es rebelión, es mente anti rendición,
It's passion, it's rebellion, it's anti-surrender mind,
Bajo esta condición
Under this condition
Primo, nada frena
Cousin, nothing stops
Dejo todo en esta arena,
I leave everything in this arena,
Pongo fe y sólo el hip hop me llena.
I put faith and only hip hop fulfills me.
Mi cruel condena o mi luz de salvación,
My cruel sentence or my guiding light,
Atención corredores, no cambio mi posición
Attention runners, I'm not changing my position
Ni busquen oposición,
Nor look for opposition,
Estamos pa lo que sea,
We are here for whatever,
Esto es rap sólo rap y como rap al rap se emplea,
This is rap just rap and as rap is used for rap,
Donde sea con orgullo de mi gente y mi cultura,
Wherever with pride in my people and my culture,
De mi censura y de esta locura
Of my censorship and of this madness
Que viaja conmigo siempre a cualquier parte del mapa
That always travels with me to any part of the map
Y hoy les brinda serenata frente al río de la plata,
And today it offers a serenade in front of the river Plate,
No es por plata socio, de eso no se trata,
It's not about money, that's not what it's about,
Vine a dañarle el negocio a tanta rata con corbata.
I came to ruin the business of so many rats with ties.
Basta de tanta data falsa que sabe a lata,
Enough of all that false bullshit that tastes like a can,
Mejor miren pa' este lado que aquí la verdad se saca
Better look over here because the truth is brought out here
No tenemos nada que esconder,
We have nothing to hide,
Ni firmas para convencer
Nor signatures to convince
Es sólo esencia y mil motivos para componer
It's just essence and a thousand reasons to compose
Por eso yo no me limito digo lo que necesito,
That's why I do not limit myself I say what I need,
Infinito es el respeto a cada texto que recito
Infinite is the respect for each text that I recite
A los hechos me remito,
I refer to the facts,
Milito el arte del hip hop a pleno como un erudito.
I militate the art of hip hop to the fullest as a scholar.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.