Paroles et traduction Ali Aka Mind - Sigo en la Mía
Sigo en la Mía
I'm Still On My Grind
Ya
no
paro,
disparo
y
aunque
me
miren
raro
I
don't
stop,
I
shoot,
and
even
if
they
look
at
me
weird
Un
enfermizo
del
hip
hop
ante
el
planeta
me
declaro
A
hip-hop
sicko,
I
declare
myself
to
the
planet
No
comparo
lo
que
hago
con
el
vago
que
habla
raro
I
don't
compare
what
I
do
with
the
bum
who
talks
funny
Si
aunque
exprima
cada
rima,
no
veo
fondo
ni
algo
claro
Even
if
I
squeeze
every
rhyme,
I
don't
see
a
bottom
or
something
clear
No
me
comparen
con
raperos
de
tercera
Don't
compare
me
to
third-rate
rappers
Que
huyen
a
la
primera
y
estar
aquí
quisiera
Who
run
at
the
first
chance
and
would
love
to
be
here
Que
nunca
sienten
nada
cuando
quieren
escribir
Who
never
feel
anything
when
they
want
to
write
Y
no
escriben
lo
que
viven,
pues
no
lo
suelen
sentir
And
they
don't
write
what
they
live,
because
they
don't
usually
feel
it
Van
a
huir
cuando
escuchen
a
un
mc
They're
going
to
run
when
they
hear
an
MC
Que
si
hace
temas
por
gusto
y
no
es
estrella
de
mtv
Who
makes
songs
for
pleasure
and
isn't
an
MTV
star
Cuando
sientan
que
su
farsa
por
fin
llego
a
su
fin
When
they
feel
their
farce
has
finally
come
to
an
end
Que
ya
hay
un
king
y
que
perdieron
sin
siquiera
entrar
al
ring.
That
there's
already
a
king
and
they
lost
without
even
entering
the
ring.
Yo
ando
en
jean
y
en
camiseta
xxl,
I
walk
around
in
jeans
and
an
XXL
T-shirt,
No
he
cambiado
soy
el
mismo,
se
hace
lo
que
se
puede
I
haven't
changed,
I'm
the
same,
you
do
what
you
can
No
soy
de
esos
raperos
que
de
fama
tienen
sed
I'm
not
one
of
those
rappers
who
thirst
for
fame
Que
se
prenden
de
la
red
para
posar
como
vedettes
Who
cling
to
the
internet
to
pose
like
starlets
¿Cuáles?
Ja,
pues
esos
mismos
Which
ones?
Ha,
those
same
ones
Los
carentes
de
talento
y
virtuosos
de
egocentrismo
Lacking
talent
and
virtuoso
in
self-centeredness
¿Quiénes?
Esos
esclavos
del
capitalismo
Who?
Those
slaves
of
capitalism
Que
se
venden
por
monedas
y
hablan
del
rap
con
cinismo
Who
sell
themselves
for
coins
and
talk
about
rap
with
cynicism
Yo
por
ahora
me
mantengo
en
la
mía
For
now,
I'm
sticking
to
my
grind
Con
la
mente
más
fría
With
the
coolest
mind
Y
en
la
lucha
día
a
día
And
in
the
day-to-day
struggle
Haciendo
hip
hop
tan
solo
por
placer
Doing
hip
hop
just
for
fun
Y
mas
atado
a
un
puto
empleo
que
solo
da
pa'
comer
And
more
tied
to
a
damn
job
that
only
gives
enough
to
eat
A
mi
algo
me
insita
a
que
persista
Something
urges
me
to
persist
Mi
reto
no
es
con
nadie,
lo
asumí
conmigo
mismo
My
challenge
is
not
with
anyone,
I
assumed
it
with
myself
A
mi
algo
me
insita
a
que
persista
Something
urges
me
to
persist
Y
cuando
escribo,
lo
hago
solo
con
el
fin
de
un
cambio
And
when
I
write,
I
do
it
only
for
the
purpose
of
change
Mental
positivo
A
positive
mental
Señoras
y
señores
Ladies
and
gentlemen
No
convivo
con
rencores
I
don't
live
with
grudges
Ni
busco
opacar
a
nadie
eso
es
cosa
de
perdedores
Nor
do
I
seek
to
overshadow
anyone,
that's
a
loser
thing
Yo
sólo
busco
la
calma
I
just
seek
calm
De
algunos
escritores
que
no
piensan
en
la
fama
From
some
writers
who
don't
think
about
fame
Sino
en
corregir
errores
But
in
correcting
mistakes
Se
que
nadie
regala
nada
y
nada
hay
para
mi
I
know
nobody
gives
anything
away
and
there's
nothing
for
me
Por
eso
decidí
pelear
sin
calma
para
estar
aquí
That's
why
I
decided
to
fight
relentlessly
to
be
here
Presente
de
cuerpo
y
mente
Present
in
body
and
mind
Con
el
apoyo
del
que
siente
y
el
sudor
puesto
en
mi
frente
With
the
support
of
those
who
feel
it
and
sweat
on
my
forehead
Por
poca
plata
al
rapero
se
maltrata
For
little
money,
the
rapper
is
mistreated
El
comercio
usa
al
que
acata
su
forma
de
ver
barata
Commerce
uses
those
who
abide
by
its
cheap
way
of
seeing
things
Vacía,
absurda,
sin
sentido,
insensata
Empty,
absurd,
meaningless,
foolish
Por
eso
en
pocos
me
fío
That's
why
I
trust
few
Se
que
la
industria
es
ingrata
I
know
the
industry
is
ungrateful
Van
a
ver
que
esto
no
va
a
morir
You'll
see
this
isn't
going
to
die
Luego
van
a
entender
que
hay
corazón
al
escribir
Then
you
will
understand
that
there
is
heart
in
writing
Van
a
poder
percibir
sentimiento
sincero
de
un
You
will
be
able
to
perceive
the
sincere
feeling
of
a
Rapero
verdadero
que
no
tiene
que
mentir
True
rapper
who
doesn't
have
to
lie
Ya
no
me
importa
tu
experiencia
ni
tu
recorrido
I
don't
care
about
your
experience
or
your
journey
anymore
Si
cada
cosa
que
dices
me
parece
haberla
oído
If
everything
you
say
sounds
like
I've
heard
it
before
Cucho
vives
confundido
I
hear
you
live
confused
Tu
contenido
esta
basado
en
el
pasado
Your
content
is
based
on
the
past
Y
en
historias
del
olvido
And
stories
of
oblivion
Yo
me
le
mido
a
hacerle
frente
a
la
rutina
I'm
up
to
facing
the
routine
A
los
problemas
y
al
estrés
que
me
asesina
To
the
problems
and
stress
that
kills
me
A
despejar
el
corazón
espina
a
espina
To
clear
the
heart
thorn
by
thorn
Y
a
rapiar
sin
pensar
lo
que
la
masa
de
mi
opina
And
to
rap
without
thinking
about
what
the
masses
think
of
me
A
mi
algo
me
insita
a
que
persista
Something
urges
me
to
persist
Mi
reto
no
es
con
nadie,
lo
asumí
conmigo
mismo
My
challenge
is
not
with
anyone,
I
assumed
it
with
myself
A
mi
algo
me
insita
a
que
persista
Something
urges
me
to
persist
Y
cuando
escribo,
lo
hago
solo
con
el
fin
de
un
cambio
mental
positivo
And
when
I
write,
I
do
it
only
for
the
purpose
of
positive
mental
change
Hoy
sólo
queremos
dejar
en
claro
Today
we
just
want
to
make
it
clear
Que
nuestro
único
compromiso
es
con
el
hip
hop
That
our
only
commitment
is
to
hip
hop
Que
pase
lo
que
pase,
Whatever
happens,
Que
pese
a
quien
le
pese
no
vamos
a
anunciar
la
retirada
That
no
matter
what,
we
are
not
going
to
announce
our
retirement
Esto
es
hip
hop
real
y
así
seguirá
siendo
This
is
real
hip
hop
and
it
will
continue
to
be
Es
Dj
Akrylik
en
las
tornamesas,
It's
Dj
Akrylik
on
the
turntables,
Ali
en
el
control
de
las
palabras
Ali
in
control
of
the
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.