Ali Aka Mind - Yo Necesito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Aka Mind - Yo Necesito




Yo Necesito
I Need You
Yo necesito verte reír, verte vivir
I need to see you laugh, see you live
Y sentir como el amor te apasiona
And feel how love consumes you
Como te he dicho antes, yo no me puedo ir
Like I told you before, I can't leave
Porque sin ti para mi la vida ya no funciona
Because my life doesn't work anymore without you
Necesito tus caricias y tu delicadeza
I need your touch and your delicacy
Necesito tu luz para eclipsar la tristeza
I need your light to overshadow sadness
Yo necesito 100,000 veladas eternas
I need 100,000 eternal nights
Estar bajo las sabanas haciendo trenzas con las piernas
Under the covers braiding our legs
Tener internas y códigos solo de los dos
Having internal and codes only for the two of us
Vivir en cámara lenta en un planeta veloz
Living in slow motion in a fast-paced world
Quiero ser tu amigo y tu amante y que me crees
I want to be your friend and your lover, and I know you believe me
Pienso en estar contigo y amarte hasta la vejez
I think about being with you and loving you until we're old and gray
Mi gema, mi joya, mi mejor poema, mi mujer
My gem, my jewel, my best poem, my woman
Mi nena, mi reina, mi helena de troya
My baby, my queen, my Helen of Troy
La fe que me apoya fuerza en mi condena
The faith that supports me and strengthens my condemnation
Luz en mis problemas, la fuente que quema y que arroya
Light in my problems, the source that burns and flows
Las dolencias mías, eres la epifanía
My ailments, you are the epiphany
Que no sabía que mi vida cambiaría
That I didn't know would change my life
Eres la fantasía que en mi mente vivía
You are the fantasy that lived in my mind
Quien me entendería, el amor que de amor llenaría
Who would understand me, the love that would fill me with love
Tú, un antes y un después, mi brillante radiante
You, a before and an after, my brilliant radiance
El diamante que secuestro mi interés
The diamond that stole my interest
Estés donde estés, siempre serás mi estrella
Wherever you are, you will always be my star
Mi eterna doncella, de tierna sonrisa bella
My eternal maiden, of tender and beautiful smile
La dueña de mis sentimientos más puros
The owner of my purest feelings
El foco que me ilumina en aposentos oscuros
The spotlight that illuminates me in dark rooms
El tono que me reanima, si pierdo no voy seguro
The tone that revives me, if I lose I'm not safe
El todo que le da vida a un sentimiento de futuro
The everything that gives life to a sense of the future
Un nudo en la garganta siento si no estás
A lump in my throat I feel if you're not there
Duro pensar que te irás y que más nunca volverás
It's hard to think that you'll leave and that you'll never come back
Yo necesito tus besos, tu boca, tus bromas
I need your kisses, your mouth, your jokes
Tocar tu pelo y sentir en tu cuello tu aroma
To touch your hair and feel your scent on your neck
Y dejar que crezca nuestro amor
And let our love grow
Para que el dolor de nuestro interior desaparezca
So that the pain of our interior disappears
Y si no contesta, tu corazón lo espero
And if it doesn't answer, I'll wait for your heart
Para decirle que lo necesito y realmente lo quiero
To tell you that I need it and I really want it





Writer(s): Ali Rey Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.