Paroles et traduction Ali Al Hashimi - Be Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
the
greatest
rapper
but
i
spit
it
really
fast
Я
не
самый
крутой
рэпер,
но
читаю
я
быстро,
I'm
flying
with
these
bars
like
you
are
flying
to
your
cast
Я
летаю
с
этими
барами,
как
ты
летишь
на
свой
кастинг.
My
self
esteem
lately
is
feeling
so
worthless
Моя
самооценка
в
последнее
время
так
жалка,
As
you
fly
into
my
life
thinking
that
you
can
own
it
Когда
ты
влетаешь
в
мою
жизнь,
думая,
что
можешь
ей
владеть.
Well
no
step
away
i'm
on
top
with
the
crown
Ну
уж
нет,
отойди,
я
на
вершине
с
короной,
Heavy
is
the
head
no
denying
i'm
the
talk
of
the
town
Тяжела
голова,
не
отрицаю,
я
— городская
легенда.
You
can
try
all
you
want
but
you're
careers
going
down
Можешь
пытаться
сколько
угодно,
но
твоя
карьера
катится
вниз,
As
i
take
you
to
this
circus
and
i
come
make
you
the
clown
Пока
я
веду
тебя
в
этот
цирк
и
делаю
тебя
клоуном.
You
really
think
i'm
a
hyperventilator
Ты
правда
думаешь,
что
я
нервный
слюнтяй?
Just
wait
till
i
knock
you
down
like
the
Terminator
Подожди,
пока
я
не
вырублю
тебя,
как
Терминатор.
Bish
bash
bosh
there
you
go
see
you
later
Бах,
бах,
бах,
вот
так,
увидимся
позже.
You
were
never
bad
it
was
just
that
i
was
greater
Ты
никогда
не
был
крутым,
просто
я
был
лучше.
Like
a
baratone,
come
and
put
me
on
my
pedestal
Как
баритон,
подойди
и
поставь
меня
на
пьедестал,
Cause
you
all
know
that
i'm
mr
incredible
Потому
что
вы
все
знаете,
что
я
— мистер
невероятный.
The
shit
you're
putting
out
has
been
so
terrible
То
дерьмо,
что
ты
выдаешь,
настолько
ужасно,
It's
the
wrong
formula
with
the
wrong
chemical
Это
неправильная
формула
с
неправильной
химией.
Can
I
just
be
myself
Могу
ли
я
просто
быть
собой?
Wait
am
i
not
fast
enough
Погоди,
я
недостаточно
быстр?
Is
my
pace
leaving
you
in
Africa
Мой
темп
оставляет
тебя
в
Африке?
Your
greatest
hit
is
one
of
my
drafts
Твой
величайший
хит
— один
из
моих
черновиков.
Your
shit
is
mixed
like
la
la
la
Твое
дерьмо
намешано,
как
ла-ла-ла.
Bunch
of
gibberish
spitting
on
the
phone
Куча
тарабарщины,
выплевываемой
в
телефон,
Increasing
levels
of
testosterone
Повышение
уровня
тестостерона,
All
of
this
junk
that
i
would've
known
Вся
эта
чушь,
о
которой
я
бы
знал,
Would
come
from
a
sellout
who
no
one
owns
Исходит
от
продажного,
которым
никто
не
владеет.
So
now
i
just
be
myself
Так
что
теперь
я
просто
буду
собой,
Cause
you
know
that
i'm
nobody
else
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
кто-то
другой,
With
my
self
regrets
and
my
mental
health
С
моими
сожалениями
о
себе
и
моим
психическим
здоровьем,
With
deterioration
and
my
prison
cells
С
упадком
и
моими
тюремными
камерами,
Cause
you've
locked
me
up
giving
all
the
blame
Потому
что
ты
заперла
меня,
возложив
всю
вину,
But
then
i
come
free
and
give
the
L
Но
потом
я
вырываюсь
на
свободу
и
показываю
"L".
What
more
could
you
get
from
an
emirati
Чего
еще
ты
могла
ожидать
от
эмирати,
Than
the
magician
who
can
cast
a
spell
Кроме
как
от
волшебника,
который
может
наложить
заклинание?
Cause
i
could
never
be
your
fairytale
Потому
что
я
никогда
не
смогу
стать
твоей
сказкой,
You're
just
a
poor
mans
Gareth
Bale
Ты
просто
Гарет
Бэйл
для
бедняков,
And
you
can
never
succeed
you
will
always
fail
И
ты
никогда
не
сможешь
добиться
успеха,
ты
всегда
будешь
терпеть
неудачу.
Open
up
the
door
on
your
step
look
you've
got
mail
Открой
дверь,
на
твоем
пороге
почта.
It's
a
knife
and
a
bomb
and
you
run
and
flail
Это
нож
и
бомба,
а
ты
бежишь
и
машешь
руками.
I
just
need
to
be
myself
Мне
просто
нужно
быть
собой,
Cause
I
ain't
nobody
else
Потому
что
я
не
кто-то
другой,
Cause
I
ain't
nobody
else
Потому
что
я
не
кто-то
другой,
Cause
I
ain't
nobody
else
no
no
Потому
что
я
не
кто-то
другой,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Al Hashimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.