Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
one
morning
see
a
text
on
my
phone
Wache
eines
Morgens
auf
und
sehe
eine
Nachricht
auf
meinem
Handy
You
just
told
me
called
it
quits
without
a
care
of
his
own
Du
hast
mir
gerade
gesagt,
dass
du
Schluss
gemacht
hast,
ohne
Rücksicht
auf
ihn
You
said
just
a
little
second
can
you
leave
me
alone
Du
sagtest,
nur
eine
kleine
Sekunde,
kannst
du
mich
in
Ruhe
lassen
But
i
knew
something
wasn't
right
in
the
back
of
my
bone
Aber
ich
wusste,
dass
etwas
nicht
stimmte,
tief
in
meinem
Inneren
So
i
kept
it
low
key
Also
hielt
ich
mich
bedeckt
Asked
a
word
and
a
few
Fragte
ein
paar
Worte
und
noch
ein
paar
Then
i
gathered
the
feeling
Dann
kam
mir
das
Gefühl
That
this
was
all
true
Dass
das
alles
wahr
war
Such
a
shock
in
my
eyes
i
could've
never
have
knew
So
ein
Schock
in
meinen
Augen,
ich
hätte
es
nie
wissen
können
That
something
like
this
would
happen
with
a
one
and
a
two
Dass
so
etwas
mit
einem
Eins
und
Zwei
passieren
würde
I
just
thought
a
little
longer
Ich
dachte
nur
ein
wenig
länger
nach
And
asked
how
could
i
help
Und
fragte,
wie
ich
helfen
könnte
I
knew
i
had
to
do
something
Ich
wusste,
ich
musste
etwas
tun
To
make
amends
Um
es
wiedergutzumachen
And
sort
some
things
out
in
the
water
Und
einige
Dinge
im
Wasser
zu
klären
Tryna
fix
it
again
Versuche
es
wieder
zu
reparieren
But
i
dig
a
deeper
hole
Aber
ich
grabe
ein
tieferes
Loch
Just
for
me
and
my
friend
Nur
für
mich
und
meinen
Freund
I
don't
know
what
i
can
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
kann
When
she
asks
for
more
Wenn
sie
mehr
verlangt
Do
i
shut
her
right
Soll
ich
sie
direkt
abweisen
Or
do
i
leave
the
door
Oder
soll
ich
die
Tür
offen
lassen
Do
i
stay
behind
Soll
ich
zurückbleiben
Do
i
drift
ashore
Soll
ich
ans
Ufer
treiben
Can
i
make
this
right
Kann
ich
das
in
Ordnung
bringen
Can
i
finish
the
score
Kann
ich
das
Ergebnis
verbessern
Made
a
mistake
Habe
einen
Fehler
gemacht
Need
to
adjust
my
rear
seat
Muss
meinen
Rücksitz
anpassen
Cause
i'm
in
a
rollercoaster
Denn
ich
bin
in
einer
Achterbahn
Just
sit
back
and
retreat
Lehn
dich
einfach
zurück
und
zieh
dich
zurück
Body
sweating
all
over
Mein
Körper
ist
überall
verschwitzt
From
the
hands
to
the
feet
Von
den
Händen
bis
zu
den
Füßen
I'm
just
feeling
all
this
pressure
Ich
spüre
all
diesen
Druck
From
the
sun
and
the
heat
Von
der
Sonne
und
der
Hitze
And
i
wanna
tell
a
story
from
a
different
perspective
Und
ich
möchte
eine
Geschichte
aus
einer
anderen
Perspektive
erzählen
Cause
i
know
how
you're
feeling
and
i
meant
it
Weil
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
und
ich
meinte
es
ernst
So
what's
my
big
grand
idea,
my
little
lesson
Also,
was
ist
meine
große,
grandiose
Idee,
meine
kleine
Lektion
I'm
gonna
do
a
Carlos
Sainz
and
just
send
it
Ich
werde
es
wie
Carlos
Sainz
machen
und
es
einfach
wagen
Deja
vu
up
in
Nobu
Déjà-vu
oben
in
Nobu
Going
around
tryna
save
me
with
you
Ich
laufe
herum
und
versuche,
mich
mit
dir
zu
retten
What
i'm
now
tryna
do
Was
ich
jetzt
versuche
zu
tun
Is
make
something
special
Ist
etwas
Besonderes
zu
schaffen
Something
new
Etwas
Neues
But
i
need
to
save
myself
Aber
ich
muss
mich
selbst
retten
With
your
own
guidance
your
own
help
Mit
deiner
eigenen
Führung,
deiner
eigenen
Hilfe
You
need
to
learn
Musst
du
lernen
That
i'm
here
for
you
how
i
felt
Dass
ich
für
dich
da
bin,
so
wie
ich
mich
gefühlt
habe
I
just
wanna
earn
your
devotion
Ich
möchte
einfach
deine
Hingabe
gewinnen
I
wanna
be
there
for
you
Ich
möchte
für
dich
da
sein
I
wanna
be
that
person
Ich
möchte
diese
Person
sein
That
when
your
alone
and
struggling
Die
dich,
wenn
du
allein
bist
und
kämpfst
I'll
pick
you
up
and
be
there
snuggling
Auffängt
und
dich
liebevoll
umsorgt
Cause
i've
needed
that
girl
Denn
ich
brauchte
dieses
Mädchen
To
show
me
everything
Um
mir
alles
zu
zeigen
To
show
me
the
world
Um
mir
die
Welt
zu
zeigen
To
be
my
own
angel
Um
mein
eigener
Engel
zu
sein
To
be
my
own
pearl
Um
meine
eigene
Perle
zu
sein
You
don't
have
to
be
it
Du
musst
es
nicht
sein
But
the
role
is
open
for
what
it's
worth
Aber
die
Rolle
ist
offen,
wenn
du
willst
For
what
it's
worth
Wenn
du
willst
This
sound
is
quite
familiar
Dieser
Klang
ist
mir
sehr
vertraut
Brings
me
back
to
the
days
Er
bringt
mich
zurück
in
die
Tage
I
was
11
years
old
Als
ich
11
Jahre
alt
war
Sitting
in
Boston
In
Boston
saß
Making
music
today
Und
heute
Musik
mache
4 years
down
the
line
4 Jahre
später
Things
are
seeming
impressive
Scheinen
die
Dinge
beeindruckend
So
girl
just
step
right
in
Also,
Mädchen,
komm
einfach
herein
And
see
from
my
perspective
Und
sieh
es
aus
meiner
Perspektive
Girl
just
see
from
my
perspective
Mädchen,
sieh
es
einfach
aus
meiner
Perspektive
My
perspective
Meiner
Perspektive
And
i
wanna
say
and
i
wanna
know
Und
ich
möchte
sagen
und
ich
möchte
wissen
What
you
mean
to
me
and
what
the
future
holds
Was
du
mir
bedeutest
und
was
die
Zukunft
bringt
And
i
wanna
stay
wanna
take
the
role
Und
ich
möchte
bleiben,
möchte
die
Rolle
übernehmen
Do
it
all
my
way
give
me
the
control
Es
ganz
auf
meine
Art
machen,
gib
mir
die
Kontrolle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Al Hashimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.