Paroles et traduction Ali Al Hashimi - Perspective
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
one
morning
see
a
text
on
my
phone
Проснулся
однажды
утром,
увидел
сообщение
на
телефоне,
You
just
told
me
called
it
quits
without
a
care
of
his
own
Ты
только
что
сказала
мне,
что
покончила
с
этим,
не
заботясь
о
себе.
You
said
just
a
little
second
can
you
leave
me
alone
Ты
сказала,
дай
мне
немного
времени
побыть
одной,
But
i
knew
something
wasn't
right
in
the
back
of
my
bone
Но
я
чувствовал,
что-то
не
так,
до
мозга
костей.
So
i
kept
it
low
key
Поэтому
я
не
подавал
виду,
Asked
a
word
and
a
few
Спросил
пару
слов,
Then
i
gathered
the
feeling
Потом
ко
мне
пришло
чувство,
That
this
was
all
true
Что
это
все
правда.
Such
a
shock
in
my
eyes
i
could've
never
have
knew
Такой
шок
был
в
моих
глазах,
я
бы
никогда
не
узнал,
That
something
like
this
would
happen
with
a
one
and
a
two
Что
подобное
может
случиться
один
на
один.
I
just
thought
a
little
longer
Я
просто
задумался
немного
дольше
And
asked
how
could
i
help
И
спросил,
как
я
могу
помочь.
I
knew
i
had
to
do
something
Я
знал,
что
должен
что-то
сделать,
To
make
amends
Чтобы
все
исправить,
And
sort
some
things
out
in
the
water
И
разобраться
с
некоторыми
вещами,
Tryna
fix
it
again
Попытаться
все
исправить.
But
i
dig
a
deeper
hole
Но
я
копаю
себе
яму
глубже,
Just
for
me
and
my
friend
Только
для
себя
и
моей
подруги.
I
don't
know
what
i
can
do
Я
не
знаю,
что
я
могу
сделать,
When
she
asks
for
more
Когда
ты
просишь
большего.
Do
i
shut
her
right
Мне
отшить
тебя
сразу,
Or
do
i
leave
the
door
Или
оставить
дверь
открытой?
Do
i
stay
behind
Мне
остаться,
Do
i
drift
ashore
Или
уплыть
к
берегу?
Can
i
make
this
right
Смогу
ли
я
все
исправить,
Can
i
finish
the
score
Смогу
ли
я
закончить
начатое?
Made
a
mistake
Совершил
ошибку,
Need
to
adjust
my
rear
seat
Нужно
пристегнуться,
Cause
i'm
in
a
rollercoaster
Потому
что
я
на
американских
горках.
Just
sit
back
and
retreat
Просто
сядь
и
расслабься.
Body
sweating
all
over
Тело
все
в
поту,
From
the
hands
to
the
feet
От
рук
до
ног.
I'm
just
feeling
all
this
pressure
Я
просто
чувствую
все
это
давление,
From
the
sun
and
the
heat
От
солнца
и
жары.
And
i
wanna
tell
a
story
from
a
different
perspective
И
я
хочу
рассказать
историю
с
другой
точки
зрения,
Cause
i
know
how
you're
feeling
and
i
meant
it
Потому
что
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
и
я
имел
это
в
виду.
So
what's
my
big
grand
idea,
my
little
lesson
Так
в
чем
же
моя
грандиозная
идея,
мой
маленький
урок?
I'm
gonna
do
a
Carlos
Sainz
and
just
send
it
Я
сделаю
как
Карлос
Сайнс
и
просто
отправлюсь
в
путь.
Deja
vu
up
in
Nobu
Дежавю
в
Nobu,
Going
around
tryna
save
me
with
you
Хожу
вокруг,
пытаясь
спасти
себя
с
тобой.
What
i'm
now
tryna
do
То,
что
я
сейчас
пытаюсь
сделать,
Is
make
something
special
Это
сделать
что-то
особенное,
Something
new
Что-то
новое.
But
i
need
to
save
myself
Но
мне
нужно
спасти
себя,
With
your
own
guidance
your
own
help
С
твоей
помощью
и
руководством.
You
need
to
learn
Тебе
нужно
понять,
That
i'm
here
for
you
how
i
felt
Что
я
здесь
ради
тебя,
как
и
чувствовал.
I
just
wanna
earn
your
devotion
Я
просто
хочу
заслужить
твою
преданность.
I
wanna
be
there
for
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
I
wanna
be
that
person
Я
хочу
быть
тем
человеком,
That
when
your
alone
and
struggling
Который,
когда
тебе
одиноко
и
тяжело,
I'll
pick
you
up
and
be
there
snuggling
Поднимет
тебя
и
будет
обнимать.
Cause
i've
needed
that
girl
Потому
что
мне
нужна
была
та
девушка,
To
show
me
everything
Которая
покажет
мне
все,
To
show
me
the
world
Покажет
мне
мир,
To
be
my
own
angel
Будет
моим
ангелом,
To
be
my
own
pearl
Будет
моей
жемчужиной.
You
don't
have
to
be
it
Ты
не
обязана
быть
ею,
But
the
role
is
open
for
what
it's
worth
Но
эта
роль
свободна.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило.
This
sound
is
quite
familiar
Этот
звук
кажется
знакомым,
Brings
me
back
to
the
days
Возвращает
меня
в
те
дни,
I
was
11
years
old
Когда
мне
было
11
лет,
Sitting
in
Boston
Я
жил
в
Бостоне,
Making
music
today
И
создавал
музыку.
4 years
down
the
line
4 года
спустя,
Things
are
seeming
impressive
Все
выглядит
впечатляюще.
So
girl
just
step
right
in
Так
что
просто
войди,
And
see
from
my
perspective
И
посмотри
с
моей
точки
зрения.
Perspective
Точка
зрения,
Perspective
Точка
зрения,
Girl
just
see
from
my
perspective
Просто
посмотри
с
моей
точки
зрения,
My
perspective
Моя
точка
зрения.
And
i
wanna
say
and
i
wanna
know
И
я
хочу
сказать,
и
я
хочу
знать,
What
you
mean
to
me
and
what
the
future
holds
Что
ты
значишь
для
меня,
и
что
ждет
нас
в
будущем.
And
i
wanna
stay
wanna
take
the
role
И
я
хочу
остаться,
хочу
взять
на
себя
эту
роль,
Do
it
all
my
way
give
me
the
control
Сделать
все
по-своему,
дай
мне
контроль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Al Hashimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.