Ali As - 1 Mio Psychos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali As - 1 Mio Psychos




Dichter Verkehr im Lichtermeer, Wolkenkratzer, die die Sicht versperren
Плотное движение в море огней, небоскребы, закрывающие обзор
In der Reflektionen auf der gegenüberliegenden gläsernen Front wirkt die grell leuchtende Schrift verzehrt
В отражении на противоположной стеклянной передней панели ярко светящийся шрифт выглядит поглощенным
Die Soundkulisse schluckt jeden einzelnen Ton des Blues, mit dem der alte Hippie sich gegen sein Schicksal wehrt
Звуковая обстановка поглощает каждый звук блюза, который старый хиппи использует для борьбы со своей судьбой
Hektische Schritte, skeptische Blicke
Суетливые шаги, скептические взгляды
Der Glanz der Dächer versinkt in der dreckigen Pfütze
Блеск крыш тонет в грязной луже
Yuppies auf der ewigen Suche nach Extravaganz
Яппи в вечном поиске экстравагантности
Halbstarke rebellieren mit den Tags an der Wand
Полуживые бунтуют с бирками на стене
Frühreife Mädchen warten wankend auf den Linienzug
Скороспелые девушки ждут поезда в ожидании поезда
Wie die Gangs an der Ecke auf einen riesigen Coup
Как банды на углу на огромный переворот
Der lallende Alki sitzt ein Leben lang im Park
В lallende алки всю жизнь сидит в парке
Seit 66 Sommern ist sein Regenmantel schwarz
С 66 лет его плащ был черным
Die gigantischen Kräne ziehen die Zukunft hoch
Гигантские краны тянут будущее
Ich frag' mich grade: was machst du wohl so?
Я просто спрашиваю себя: что ты, по-твоему, делаешь?
1 Mio Psychos in der Stadt, Psychos in der Stadt
1 Миллион психов в городе, психов в городе
Doch ich such' nur dich, nur dich
Но я ищу только тебя, только тебя
Tausend tote Träume am Boden der engen Gassen
Тысяча мертвых снов на дне узких улочек
Hilferufe verhallen zwischen klobigen Sendemasten
Крики о помощи раздаются между неуклюжими передающими мачтами
Nächte werden in rosa getränkt
Ночи пропитаны розовым
Botox-Lächeln für den Kodak-Moment
Ботокс-Улыбка для Kodak Moment
Schuhabdrücke auf dem Flugblatt einer Friedensbewegung
Отпечатки обуви на листовке движения за мир
Kleine Zweifel schleichen im Schatten der riesigen Egos
Маленькие сомнения крадутся в тени огромных эго
Gespräche werden flacher in zwei Dimension'
Разговоры становятся более плоскими в двух измерениях'
Eine Million schweigende Klone im reißenden Strom
Миллион безмолвных клонов в бурном потоке
Verblichene Kreideumrisse unter dem zwanzigsten Stock
Выцветшие меловые контуры под двадцатым этажом
Junkies am Block hüllen sich im giftgrünen Mantel des Smog Spiegelkabinett, alle gucken vorbei
Наркоманы в блоке кутаются в ядовито-зеленое пальто зеркального шкафа смога, все заглядывают
Der kleinen Laden von gestern ist heute Futter für 'n Hai
Вчерашний маленький магазин сегодня - это корм для акулы
Der fluchende Banker steht ein Leben lang im Stau
Проклятый банкир всю жизнь стоит в пробке
Seit 66 Sommern ist sein Regenmantel grau
С 66 лет его плащ был серым
Die gigantischen Kräne ziehen die Zukunft hoch
Гигантские краны тянут будущее
Ich frag' mich grade: was machst du wohl so?
Я просто спрашиваю себя: что ты, по-твоему, делаешь?
1 Mio Psychos in der Stadt, Psychos in der Stadt
1 Миллион психов в городе, психов в городе
Doch ich such' nur dich, nur dich
Но я ищу только тебя, только тебя
Seh' das Panorama jetzt vom Parkdeck
Теперь посмотрите на панораму с парковой палубы
Wie die Sonne aus dem Schwarz ein' neuen Tag weckt
Как солнце из черного пробуждает новый день
Doch spüre wie die Stadt hier kaum noch atmet
Но почувствуйте, как город здесь едва дышит
Sag mir, wo du bist, ich hol' dich mit Privatjet
Скажи мне, где ты, я заберу тебя на частном самолете
1 Mio Psychos in der Stadt, Psychos in der Stadt
1 Миллион психов в городе, психов в городе
Doch ich such' nur dich, nur dich
Но я ищу только тебя, только тебя





Writer(s): Elias Klughammer, Zulfiquar Ali Chaudhry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.