Ali As - Ferienhaus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali As - Ferienhaus




Ferienhaus
Дачный домик
Ich seh' noch wie du auf der Treppe stehst
Я все еще вижу, как ты стоишь на лестнице
Die Stufen runter, betrunkener Gang
Спускаешься по ступеням, пьяная походка
Haben uns langsam von uns wegbewegt
Мы медленно отдалялись друг от друга
Ich schätze jetzt ist das letzte Date
Полагаю, это наше последнее свидание
Letzter Drehtag, letzter Take
Последний съемочный день, последний дубль
Ich seh' noch, wie du um die Ecke gehst
Я все еще вижу, как ты сворачиваешь за угол
Du drehst dich nicht um, ich sehe dich zum
Ты не оборачиваешься, я вижу тебя в
Letzten Mal, weil es zu spät ist
Последний раз, потому что слишком поздно
Wir wollten immer zusammen nochmal dahinfahren
Мы всегда хотели поехать туда снова вместе
Es war der Ort, an dem wir sicher waren
Это было место, где мы чувствовали себя в безопасности
Jetzt ist es leer und verstaubt
Теперь оно пустое и пыльное
Unser Ferienhaus
Наш дачный домик
Wir wollten immer zusammen nochmal dahinfahren
Мы всегда хотели поехать туда снова вместе
Es war der Ort, an dem wir sicher waren
Это было место, где мы чувствовали себя в безопасности
Jetzt ist es leer und verstaubt
Теперь оно пустое и пыльное
Unser Ferienhaus
Наш дачный домик
Ich hielt viel zu lang bis jetzt an dem Gedanken fest
Я слишком долго цеплялся за мысль,
Dass wir es schaffen, doch die Chancen, die ich hatte,
Что у нас получится, но все шансы, что у меня были,
Hab' ich in dem ganzen Stress in den Sand gesetzt
Я упустил в этой всей суматохе
Du warst schon lange weg
Ты уже давно ушла
Du hast das Handgepäck genomm', den Zug verlassen
Ты взяла ручную кладь, вышла из поезда
Ich hatt's eilig, weil ich wollt 'kein' Flug verpassen
Я торопился, потому что не хотел опоздать на самолет
Ich dachte, du bist bei der Reise dabei
Я думал, ты со мной в этом путешествии
Jetzt sitze ich hier ganz allein im Abteil
Теперь я сижу здесь один в купе
Und weiß die Besten nicht zu schätzen, bis sie weg sind
И не ценю лучших, пока они не уйдут
Ätzend
Отвратительно
Keine auf der Welt kann dich ersetzen
Никто в мире не сможет тебя заменить
(Setzen)
(Заменить)
Wohnung verlassen, Fotos verblassen
Вышел из квартиры, фотографии выцветают
Zu trostlosen Schatten, die nicht echt sind
Превращаясь в унылые тени, которые не настоящие
Wir wollten immer zusammen nochmal dahinfahren
Мы всегда хотели поехать туда снова вместе
Es war der Ort, an dem wir sicher waren
Это было место, где мы чувствовали себя в безопасности
Jetzt ist es leer und verstaubt
Теперь оно пустое и пыльное
Unser Ferienhaus
Наш дачный домик
Wir wollten immer zusammen nochmal dahinfahren
Мы всегда хотели поехать туда снова вместе
Es war der Ort, an dem wir sicher waren
Это было место, где мы чувствовали себя в безопасности
Jetzt ist es leer und verstaubt
Теперь оно пустое и пыльное
Unser Ferienhaus
Наш дачный домик
So oft gesagt, dass ich mich änder', bis ich's selber nicht mehr glaub'
Так часто говорил, что изменюсь, пока сам не перестал верить
Unsre Welt, die wir erbauten, zerfällt wieder zu Staub
Наш мир, который мы построили, снова рассыпается в прах
Ich halte deine Kälte nicht mehr aus
Я больше не выношу твоей холодности
Ruf' dich eine Milliarde Male, du meldest nicht drauf
Звоню тебе миллиард раз, ты не отвечаешь
Dir fällt es nicht mal auf
Ты даже не замечаешь
Ich hatt' 'n Platz in deinem Herzen, doch die Stelle, sie ist taub
У меня было место в твоем сердце, но это место онемело
Und da endet unsre Fahrt
И здесь наше путешествие заканчивается
Die Erinnerung, sie blendet um ins Schwarz
Воспоминание меркнет и превращается в темноту
Wir wollten immer zusammen nochmal dahinfahren
Мы всегда хотели поехать туда снова вместе
Es war der Ort, an dem wir sicher waren
Это было место, где мы чувствовали себя в безопасности
Jetzt ist es leer und verstaubt
Теперь оно пустое и пыльное
Unser Ferienhaus
Наш дачный домик
Wir wollten immer zusammen nochmal dahinfahren
Мы всегда хотели поехать туда снова вместе
Es war der Ort, an dem wir sicher waren
Это было место, где мы чувствовали себя в безопасности
Jetzt ist es leer und verstaubt
Теперь оно пустое и пыльное
Unser Ferienhaus
Наш дачный домик





Writer(s): Elias Klughammer, Mario Wesser, Ali Zulfiqar Chaudhry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.