Ali As - Mercedes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali As - Mercedes




Mercedes
Mercedes
Ich bin real und rolle auch während der Eurokrise Weed pur
Я настоящий, и даже во время еврокризиса курю чистейшие шишки.
Alle eure Leute machen Toymusik wie Spieluhr'n
Все ваши ребята делают игрушечную музыку, как музыкальные шкатулки.
Buch' die Royalsuite, der Räumungsdienst auf Streettour
Бронирую королевский люкс, служба выселения на гастролях.
Dein Shit ist höchstens lit, schnipp' ich den Joint in die Benzinspur
Твой дерьмовый рэпчик, детка, в лучшем случае загорится, если я щелкну косяком в бензиновую лужу.
Ah, copp' 'ne Vintagejacket, bald 'ne Inselkette
Ах, покупаю винтажную куртку, скоро куплю цепь с островом.
Check' 'ne Instagramchick wie Lindsey Kevitch nur für Imagezwecke
Зацепляю цыпочку из Инстаграма, типа Линдси Кевитч, только для имиджа.
Kids, ich bin der Beste im Haus wie Alan Harper
Детишки, я лучший в доме, как Алан Харпер.
Wechsel' schnell das Karma wie ein Valet-Parker
Меняю карму, как парковщик.
Ohne 'ne Spendengala, ich mach' Emmentaler
Без благотворительного гала-концерта, я делаю швейцарский сыр (деньги).
Stell dich gegen mich und du hast ein'n Feind im Präsidentenlager
Выступи против меня, детка, и у тебя появится враг в президентском лагере.
Wie willst du urteil'n über meine Songs im Gammlerlook?
Как ты можешь судить о моих песнях в своем бомжацком виде?
Ich schubs' Reporterbitches vor den Zug wie Frank Underwood
Я толкаю репортерш под поезд, как Фрэнк Андервуд.
Jaja, meine Reisetaschen voller Geld
Да-да, мои дорожные сумки полны денег.
Meine Träume wohnen alle in 'nem Grand Hotel
Все мои мечты живут в гранд-отеле.
Vorbei an den Sonnenstrahl'n
Мимо солнечных лучей.
Will zu den Stern'n wie Apollo 11
Хочу к звездам, как Аполлон-11.
Ich bete jeden Abend für ein'n Stern, der so glänzt (Benz, Benz)
Каждый вечер молюсь о звезде, которая так блестит (Мерс, Мерс).
Doch bisher sende ich auf der verkehrten Frequenz
Но пока что вещаю на неправильной частоте.
Ich fühl' mich so wertlos
Чувствую себя таким никчемным.
Und werd' gebremst
И меня тормозят.
Doch ich fahr' bald vor in 'nem Benzer
Но скоро я подъеду на Мерсе.
Ich fahr' bald vor in 'nem Benz, Benz, Benz
Скоро я подъеду на Мерсе, Мерсе, Мерсе.
Die Luft wird dünner auf den Serpentin'n
Воздух становится все разреженнее на серпантинах.
Eine Hand voll Dollar für noch mehr Benzin
Горсть долларов за еще больше бензина.
Geier kreisen, woll'n mich sterben seh'n
Стервятники кружат, хотят видеть меня мертвым.
Doch ich ess' mein Müsli nur mit Kerosin
Но я ем свои мюсли только с керосином.
Ich will 'n Raumschiff und auch den Innenraum schick
Хочу космический корабль, и чтобы салон был шикарным.
Mit Panoramafenstern und 'nem gechillten Villenausblick
С панорамными окнами и расслабленным видом на виллу.
Sie könn'n das Level nie erreichen und zeigen mit'm Finger auf mich
Они никогда не достигнут этого уровня и показывают на меня пальцем.
Ich auf die Dinge, die ich kauf' mit Karten, bei den'n kein Limit drauf ist
А я на вещи, которые покупаю с карт, у которых нет лимита.
Währ'nd ich zum Himmel raufblick' und mit Gott red'
Пока смотрю в небо и говорю с Богом.
Ich bezahl' mein'n Traum mit Einsamkeit und Kopfweh
Я оплачиваю свою мечту одиночеством и головной болью.
Ich bin Hip-Hop, ihr seid rip-off
Я хип-хоп, а вы рип-офф.
Ich erkläre euch den Krieg wie ein Geschichtsprof, yeah
Я объявляю вам войну, как профессор истории, да.
Jaja, meine Reisetaschen voller Geld
Да-да, мои дорожные сумки полны денег.
Meine Träume wohnen alle in 'nem Grand Hotel
Все мои мечты живут в гранд-отеле.
Vorbei an den Sonnenstrahl'n
Мимо солнечных лучей.
Will zu den Stern'n wie Apollo 11
Хочу к звездам, как Аполлон-11.
Ich bete jeden Abend für ein'n Stern, der so glänzt (Benz, Benz)
Каждый вечер молюсь о звезде, которая так блестит (Мерс, Мерс).
Doch bisher sende ich auf der verkehrten Frequenz
Но пока что вещаю на неправильной частоте.
Ich fühl' mich so wertlos
Чувствую себя таким никчемным.
Und werd' gebremst
И меня тормозят.
Doch ich fahr' bald vor in 'nem Benzer
Но скоро я подъеду на Мерсе.
Ich fahr' bald vor in 'nem Benz, Benz, Benz
Скоро я подъеду на Мерсе, Мерсе, Мерсе.





Writer(s): David Ruoff, Elias Klughammer, Mario Wesser, Zulifiquar Ali Chaudhry, Charlotte Rezbach, Charlotte Richter-kiewning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.