Ali As - Blaue Lagune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali As - Blaue Lagune




Blaue Lagune
Голубая лагуна
Seit es mit meiner Ex zu Ende ist, verdränge ich und hänge mit ′ner Menge Chicks
С тех пор, как мы с моей бывшей расстались, я отвлекаюсь и зависаю с кучей цыпочек.
Ich denke nicht, dass es mehr werden könnte als Friends With Benefits
Не думаю, что из этого может выйти что-то большее, чем секс по дружбе.
Werd' nicht quengelig, du weißt doch, dass es Grenzen gibt
Не ной, ты же знаешь, что есть границы.
Und ich nicht ständig an dich Messages ins Handy tipp′
И я не буду постоянно строчить тебе сообщения.
Ich will dir nicht bei dein' Poblemen unter die Arme greifen
Я не хочу помогать тебе решать твои проблемы.
Ja, das heißt, du brauchst sie mir gar nicht unter die Nase reiben
Да, это значит, что тебе не нужно мне их навязывать.
Kein Vierjahreszeiten, Baby, keine Suite im ritz
Никаких «Четырех сезонов», детка, никаких люксов в «Ритце».
Wir skippen Streitereien und Beziehungsmist
Мы пропускаем ссоры и весь этот бред отношений.
Keine Riesentrips mit dem Reisebusplan
Никаких грандиозных путешествий на автобусе.
Du machst dein' eigenen Kram, keine Eifersuchtsdramen
Ты занимаешься своими делами, никаких сцен ревности.
Ich ruf′ dich an, damit wir chillen können
Я звоню тебе, чтобы мы могли потусить.
Und uns die ersten paar Minuten von ′nem Film gönnen
И посмотреть первые пару минут какого-нибудь фильма.
Und glaub nicht, dass ich irgendwann 'n Ehering zur Hand hab′
И не думай, что у меня когда-нибудь будет обручальное кольцо наготове.
Weniger 'n Paar, eher Ferienbekanntschaft
Скорее курортный роман, чем пара.
Solang′ wir zusammen sind
Пока мы вместе,
Können wir kein Land gewinnen
Нам не достичь берега,
Denn wir sind wie Sand im Wind
Ведь мы как песок на ветру,
Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
И так мы оба дрейфуем обратно, обратно в море.
Zurück ins Meer, zurück ins Meer
Обратно в море, обратно в море.
Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
И так мы оба дрейфуем обратно, обратно в море.
Okay, ich suche dir kein Souvenir beim Juwelier
Ладно, я не буду искать тебе сувенир у ювелира.
Doch bist du cool mit mir, Baby, bin ich cool mit dir
Но если ты крута со мной, детка, я буду крут с тобой.
Wir können uns gerne mal zum Essen treffen
Мы можем иногда встречаться, чтобы поесть.
Doch deinen netten fetten Neffen mit zum Macci-Fressen schleppen
Но тащить своего милого толстого племянника жрать в «Макдак»
Kannst du echt vergessen, ich meine komplett vergessen
Ты можешь реально забыть, я имею в виду, полностью забыть.
Und mich in Fesseln stecken, ah-ah, wenn, ans Bett anketten
И сковать меня цепями, ага, если уж на то пошло, приковать к кровати.
Und nein, ich will kein' Stress, ich will Rosinen picken
И нет, я не хочу стресса, я хочу выбирать изюм.
Und wenn sie fresh ist, würd′ ich auch deine Cousine bitten
И если она клевая, я бы тоже позвал твою кузину.
Du weißt, dass ich da nicht mit meinem Herz drin steck'
Ты знаешь, что я не вкладываю в это свое сердце.
Doch uns're Zeit hilft ′n bisschen über ′n Schmerz hinweg
Но наше время немного помогает пережить боль.
Du willst den Entertainer, der grad auf der Center-Stage war
Ты хочешь артиста, который только что был на главной сцене.
Ein Blender nach der Show, jedem Moment den Tränen nah
Позера после шоу, на грани слез в любой момент.
Ich kann dich nicht in mein kaputtes Leben lassen
Я не могу впустить тебя в свою разрушенную жизнь.
Dates sind krasse Überwindung, wenn nur wenig Themen passen
Свидания - это огромное испытание, когда мало общих тем.
Und als wir Pegel hatten, konnten wir uns gehen lassen
И когда мы были под градусом, мы могли расслабиться.
Du bist feucht, ich bin abweisend - Regenjacken
Ты возбуждена, я холоден - дождевики.
Solang' wir zusammen sind
Пока мы вместе,
Können wir kein Land gewinnen
Нам не достичь берега,
Denn wir sind wie Sand im Wind
Ведь мы как песок на ветру,
Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
И так мы оба дрейфуем обратно, обратно в море.
Zurück ins Meer, zurück ins Meer
Обратно в море, обратно в море.
Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
И так мы оба дрейфуем обратно, обратно в море.
Du willst wissen, was ist zwischen uns zweien
Ты хочешь знать, что между нами.
Und sagst "Komm, verbringen wir bisschen mehr Zeit!"
И говоришь: «Давай проведем немного больше времени!»
In meinem Kopf bin ich grad zwischen dein′ Bein'
В своих мыслях я сейчас между твоих ног.
Für mehr bin ich nicht bereit, ist nicht die richtige Zeit
На большее я не готов, сейчас неподходящее время.
Solang′ wir zusammen sind
Пока мы вместе,
Können wir kein Land gewinnen
Нам не достичь берега,
Denn wir sind wie Sand im Wind
Ведь мы как песок на ветру,
Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
И так мы оба дрейфуем обратно, обратно в море.
Zurück ins Meer, zurück ins Meer
Обратно в море, обратно в море.
Und so treiben wir beide zurück, zurück ins Meer
И так мы оба дрейфуем обратно, обратно в море.
Ich geb' mir nicht besonders Mühe und das reizt dich daran
Я не особо стараюсь, и это тебя заводит.
Auf lange Sicht gesehen passen wir zwei nicht zusammen
В долгосрочной перспективе мы не подходим друг другу.
Doch bist du grade frei und willst Fun
Но если ты сейчас свободна и хочешь повеселиться,
Schreib und ruf an, keinerlei Zwang
Пиши и звони, никаких обязательств.





Writer(s): Chaudhry Zulfiquar Ali, Klughammer Elias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.