Paroles et traduction Ali As - Kippen & Coke Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kippen & Coke Light
Cigarettes & Coke Light
Meine
Tage
waren
schwärzer
als
Darth
Vader
My
days
were
darker
than
Darth
Vader
Ich
red'
von
"all
black
everything"
wie
Sargträger
I'm
talking
"all
black
everything"
like
pallbearers
Oder
Grabredner,
Strahlen
mich
wahrnehmbar
Or
grave
speakers,
they
perceive
me
clearly
Ging'
wie
Groupies
von
Wiz
durch
ein
paar
Täler
Went
through
some
valleys
like
Wiz's
groupies
Favela-Mentalität
aus
dem
Ghetto
Favela
mentality
from
the
ghetto
Vom
Takeout
zum
Steakhouse
mit
10.000
Netto
From
takeout
to
steakhouse
with
10,000
net
Mit
den
meisten
kennt
des
Schicksal
keine
Gnade
Fate
shows
no
mercy
to
most
people
Doch
mittlerweile
habe
ich
den
Dreh
raus
wie
Death
Row
But
by
now,
I've
got
it
figured
out
like
Death
Row
Cashflow
will
ich
wie
ein
russischer
Zar
I
want
cash
flow
like
a
Russian
czar
Nicht
08/15
wie
der
August
dieses
Jahr
Not
08/15
like
August
this
year
Grinde
wie
Kiffer,
kriege
Scheine
wie
Stripper
I
grind
like
stoners,
get
bills
like
strippers
War
in
Gedankengängen
gefang',
allein
hinter
Gitter
I
was
trapped
in
my
thoughts,
alone
behind
bars
Der
Wille
gewinnt,
du
musst
raus
aus
diesem
Loch
Willpower
wins,
you
gotta
get
out
of
this
hole
Denn
das
Leben
ist
'ne
Bitch,
die
ihre
Pille
nicht
nimmt
Because
life
is
a
bitch
who
doesn't
take
her
pill
Jetzt
ist
Showdown,
Kids,
ein
Toast
auf
mich
Now
it's
showdown,
kids,
a
toast
to
me
Weil
meine
Songs
solider
sind
wie
Motown-Hits
Because
my
songs
are
more
solid
than
Motown
hits
Guck,
der
Weg,
den
wir
gingen,
war
so
weit
Look,
the
path
we
walked
was
so
long
Keiner
sah
uns're
Schritte
beim
Mondschein
Nobody
saw
our
steps
in
the
moonlight
Sowas
prägt,
Bitch,
es
ist
Showtime
That's
what
shapes
you,
baby,
it's
showtime
Alles,
was
wir
hatten,
war'n
Kippen
und
Coke-Light
All
we
had
were
cigarettes
and
Coke
Light
Kippen
und
Coke-Light,
Kippen
und
Coke-Light
Cigarettes
and
Coke
Light,
cigarettes
and
Coke
Light
Alles,
was
wir
hatten,
war'n
Kippen
und
Coke-Light
All
we
had
were
cigarettes
and
Coke
Light
Kippen
und
Coke-Light
Cigarettes
and
Coke
Light
Ich
war
der
Totgeglaubte,
doch
leb'
länger
I
was
the
one
left
for
dead,
but
I
live
longer
Ohne
dass
ich
für
die
Seel'nfänger
meinen
Weg
änder'
Without
changing
my
path
for
the
soul
catchers
Mach'
'ne
Mission
aus
dem
Traum,
will
da
oben
hinauf
I
turn
a
dream
into
a
mission,
I
wanna
go
up
there
Hab'
die
Kohle
im
Auge
wie
Schneemänner
Got
my
eye
on
the
money
like
snowmen
Hab'
mich
von
schlechten
Gewohnheiten
losreißen
müssen
I
had
to
break
free
from
bad
habits
Die
einzige,
Konstanten
waren
Coke
Light
und
Kippen
The
only
constants
were
Coke
Light
and
cigarettes
Alle
ignorierten
die
Bittschreiben
Everyone
ignored
the
begging
letters
Doch
heute
kann
ich
meinen
Schwanz
an
deren
Bitch
reiben
But
today
I
can
rub
my
dick
on
their
bitch
Ja,
das
Schicksal
ist
hart,
wie
Mixed
Martial
Arts
Yes,
fate
is
hard,
like
Mixed
Martial
Arts
Ich
hab'
keinen
Bock,
dass
ich
den
Schlips
als
Strick
tragen
darf
I
don't
wanna
wear
my
tie
as
a
noose
X-Tage-Bart,
fick
mal
die
Charts
Stubble,
fuck
the
charts
Ich
hör'
meine
Hits,
wenn
ich
mal
wieder
vor'm
Ritz
Carlton
park'
I
listen
to
my
hits
when
I
park
in
front
of
the
Ritz
Carlton
Trotz
Laufen,
blieb
ich
stehen
wie
auf
Cross-Trainern
Despite
running,
I
stayed
put
like
on
elliptical
trainers
Und
dabei
wollt'
ich
einen
CL
haben,
wie
Shotgläser
And
I
wanted
a
CL
like
shot
glasses
Ich
bleibe
grade
auch
bei'm
Hohlkreuz
machen
I
stay
straight
even
when
doing
back
extensions
Und
meine
Bitch
ist'n
kühler
Engel
wie
das
Rolls-Royce-Wappen
And
my
girl
is
a
cool
angel
like
the
Rolls-Royce
emblem
Guck,
der
Weg,
den
wir
gingen,
war
so
weit
Look,
the
path
we
walked
was
so
long
Keiner
sah
uns're
Schritte
beim
Mondschein
Nobody
saw
our
steps
in
the
moonlight
Sowas
prägt,
Bitch,
es
ist
Showtime
That's
what
shapes
you,
baby,
it's
showtime
Alles,
was
wir
hatten,
war'n
Kippen
und
Coke-Light
All
we
had
were
cigarettes
and
Coke
Light
Kippen
und
Coke-Light,
Kippen
und
Coke-Light
Cigarettes
and
Coke
Light,
cigarettes
and
Coke
Light
Alles,
was
wir
hatten,
war'n
Kippen
und
Coke-Light
All
we
had
were
cigarettes
and
Coke
Light
Kippen
und
Coke-Light
Cigarettes
and
Coke
Light
Mein
Kopf
rauchte,
weil
es
einen
Kurzschluss
gab
My
head
was
smoking
because
there
was
a
short
circuit
Jetzt
hab'
ich
Kröten
auf
der
Bank
wie
ein
Naturschutzpark
Now
I
got
toads
in
the
bank
like
a
nature
reserve
Und
ich
hab'
Interesse
an
den
dickeren
Schecks
And
I'm
interested
in
the
thicker
checks
Weil
es
sonst
auf
null
rauskommt
wie
Mitternachtsnacks
Because
otherwise
it
comes
to
zero
like
midnight
snacks
Ich
erzeuge
penetrant
den
Hype
I
generate
hype
in
a
pungent
way
Dis
wie
Hochwasser,
weil
das
Anseh'n
steigt
It's
like
high
tide,
because
the
reputation
rises
Und
jetzt
sagen
sie,
es
war
ihnen
immer
klar
And
now
they
say
it
was
always
clear
to
them
Aber
ich
traue
nur
denen,
die
seit
Beginn
da
war'n
But
I
only
trust
those
who
were
there
from
the
beginning
Guck,
der
Weg,
den
wir
gingen,
war
so
weit
Look,
the
path
we
walked
was
so
long
Keiner
sah
uns're
Schritte
beim
Mondschein
Nobody
saw
our
steps
in
the
moonlight
Sowas
prägt,
Bitch,
es
ist
Showtime
That's
what
shapes
you,
baby,
it's
showtime
Alles,
was
wir
hatten,
war'n
Kippen
und
Coke-Light
All
we
had
were
cigarettes
and
Coke
Light
Kippen
und
Coke-Light,
Kippen
und
Coke-Light
Cigarettes
and
Coke
Light,
cigarettes
and
Coke
Light
Alles,
was
wir
hatten,
war'n
Kippen
und
Coke-Light
All
we
had
were
cigarettes
and
Coke
Light
Kippen
und
Coke-Light
Cigarettes
and
Coke
Light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali As
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.