Ali As feat. Adel Tawil - Liebe tut nicht weh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali As feat. Adel Tawil - Liebe tut nicht weh




(Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh)
тех пор как мы знаем друг друга, любовь больше не причиняет вреда)
(Liebe, Liebe nicht mehr weh, Liebe nicht mehr weh)
(Любовь, любовь больше не болит, любовь больше не болит)
Sag mir, wie viele unzählige Male musst ich für Liebe in Krieg ziehn? (ah)
Скажи мне, сколько бесчисленных раз мне приходится идти на войну за любовь? (ах)
Ich wollte immer ein Dreamteam (ja), ich wollte immer den real Deal (ja)
Я всегда хотел команду мечты (да), я всегда хотел реальную сделку (да)
Fühlt sich an, als wäre alles um mich herum fake und ich stehe in 'nem Greenscreen (fake)
Мне кажется, что все вокруг меня подделка, и я стою на зеленом экране (подделка)
Ich bin nur hier für das Cream, Cream (ja) Baby, nein ich will kein Spiel spieln (no)
Я здесь только для крема, крема (да) детка, нет, я не хочу играть в игру (нет)
Tränen verwischen mein Make-Up (Make-Up), jeder hier gibt dir nur fake Love (fake Love)
Слезы размывают мое Make-Up (Макияж), здесь каждый тебе только fake Love (fake Love)
Pain ist der Grund warum ich gerade so viel Champagne popp (popp, popp, popp)
Боль - это причина, по которой я сейчас так много выпиваю шампанского (попп, попп, попп)
Sammel die Scherben auf und form ein Herz drauß (yeah)
Соберите осколки и сформируйте сердце снаружи (да)
Egal, wie lang es nicht mehr weiterging, irgendwann hört dieser Schmerz auf
Независимо от того, как долго это не продолжалось, в конце концов эта боль прекратится
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Ah, virtuelle Farben, digitale Daten übermalen alles grau in grau
Ах, виртуальные цвета, цифровые данные закрашивают все серое в серое
So viel Plagiate, ich erkenn das Echte nur wenn ich in deine Augen schau
Так много плагиата, я узнаю настоящее только тогда, когда смотрю в твои глаза
Gegen alle wenn es sein muss (yeah), an meine Feinde Hals- und Beinbruch
Против всех, если это необходимо (да), моим врагам перелом шеи и ног
Warum ich an ihnen vorbeiguck? (huh?), Hater kriegen nicht mal 'nen Sidelook (haha)
Почему я прохожу мимо вас? (да?), Ненавистники даже не смотрят в сторону (ха-ха)
Und du hast mich wiederbelebt, seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht weh
И ты возродил меня с тех пор, как мы познакомились, любовь не повредит
Wir laufen rum als hätten wir diplomatische Immunität (Immunität)
Мы бегаем так, как будто у нас есть дипломатический иммунитет (иммунитет)
Die Welt ist vergiftet (ja), nur das hier ist heilig
Мир отравлен (да), только это здесь свято
Ein seltener Lichtblick (ja), wenn der Himmel vereist ist (ice)
Редкое светлое пятно (да), когда небо обледенело (лед)
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Phantomschmerzen wenn du grad nicht bei mir bist
Фантомная боль, когда ты не со мной
Trag dich wohl im Herzen und warte hier auf dich
Наверное, носи себя в сердце и жди тебя здесь
So vieles schon gesehn, die Tiefen und die Tränen
Так много уже видел, глубины и слезы
Seitdem wir uns kennen, tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не причиняет вреда
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh
С тех пор, как мы знаем друг друга, любовь больше не болит
Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh
Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит
(Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh)
тех пор как мы знаем друг друга, любовь больше не причиняет вреда)
(Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh)
(Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит)
(Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh)
тех пор как мы знаем друг друга, любовь больше не причиняет вреда)
(Liebe nicht mehr weh, Liebe, Liebe nicht mehr weh)
(Любовь больше не болит, любовь, любовь больше не болит)
(Seitdem wir uns kennen tut Liebe nicht mehr weh)
тех пор как мы знаем друг друга, любовь больше не причиняет вреда)
(Liebe, Liebe nicht mehr weh, Liebe nicht mehr weh)
(Любовь, любовь больше не болит, любовь больше не болит)





Writer(s): Zulfiquar Ali Chaudhry, Benedikt Schoeller, Timothy Auld, Adel El Tawil, Ela Steinmetz

Ali As feat. Adel Tawil - Liebe tut nicht weh
Album
Liebe tut nicht weh
date de sortie
11-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.