Ali As feat. Kollegah - Euphoria (feat. Kollegah) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali As feat. Kollegah - Euphoria (feat. Kollegah)




Ah!
А!
Von Hooters Café direkt zum Flughafen-Gate
От кафе Hooters прямо до ворот аэропорта
Unser Stoff lässt dich fliegen, so wie mit Superman-Cape
Наша ткань заставляет вас летать, как с накидкой Супермена
Peru-Qualität, wenn ich mich von nun an in Nähe von Losern beweg'
Качество Перу, если отныне я буду двигаться рядом с неудачниками'
Dann nur in Genf beim Rudern am See
Тогда только в Женеве во время гребли на озере
Ich chill' im Perlmutt-Royce, weil das Business sehr gut läuft
Я холодею в перламутровом Ройсе, потому что бизнес идет очень хорошо
Seit ich Einheiten absetze wie ein Militärflugzeug
С тех пор, как я сбрасываю подразделения, как военный самолет
Guck bitte, wie wir die Szene ohne Terrorwarnung stürmen
Пожалуйста, посмотрите, как мы штурмуем сцену без предупреждения о терроре
Die Beretta ragt zum Viertel aus dem Ferragamo-Gürtel
Кто Beretta выступает в зоне из Ferragamo-ремень
Rap-Gorilla, Fashion-Killer, pack' die Gat wie im Action-Thriller
Рэп-горилла, Fashion-убийца, pack' die Gat как в экшн-триллер
Hoes werden geshootet wie auf Pressebildern der Hefner-Villa
Hoes быть как сфотографироваться на пресс-изображениях Хефнер-Villa
Deutschlands Quentin Miller, ich krieg' Mill'n von der GEMA
Квентин Миллер из Германии, я получаю Милл из GEMA
Man kann mich mit profitieren sehen wie Filmhundetrainer
Вы можете увидеть меня с пользой, как дрессировщик кинологов
Majestätische Kleider, hier geht es nicht weiter
Величественные одежды, здесь дело не в этом
Denn die beiden sind wie 'n Binnenstaat, per se nicht erreichbar
Потому что они, как и внутреннее государство, сами по себе недоступны
Beluga-Perlen und ein Glas vom Prosecco
Бусы из белуги и стакан просекко
Weil wir wie Judensterne Stars sind im Ghetto
Потому что мы, как еврейские звезды, звезды в гетто
Jetzt sagt der großen Flaute "Au revoir!"
Теперь великое затишье говорит "Au revoir!"
Wir bring' den besten Stoff wie 'n Modezar
Мы принесем лучшую ткань, такую как модный лазарь
Wenn ihr was wollt, dann bringt die Kohle bar
Если вам что-нибудь нужно, принесите угольный бар
Die Kings züchten in Drogenlaboren grade
Короли разводят в лабораториях по производству наркотиков
Euphoria - ich cutt' es, ich sieb' es, ich wieg' es
Euphoria - я cutt' это, я трафаретной' это, я взвешивать' это
Verpack' es, denn niemand hier hat es
Упакуй это, потому что ни у кого здесь его нет
Euphoria - ich cutt' es, ich sieb' es, ich wieg' es
Euphoria - я cutt' это, я трафаретной' это, я взвешивать' это
Verpack' es, denn niemand hier hat es
Упакуй это, потому что ни у кого здесь его нет
Business New York, Business Paris - Spitzenverdienst
Бизнес Нью-Йорк, Бизнес Париж - Лучшие заслуги
Ich verhandel' nicht, Bitch, ich sprech' im Imperativ
Я не веду переговоров, сука, я говорю в императиве
Und jeder spurt, denn ich sprech' zwar bestimmt nicht alle Sprachen
И каждый рывок, потому что я, конечно, не говорю на всех языках
Doch 'nen Pimpslap mit 'nem Schlagring checkt man international, Bitch
Предсмертную Pimpslap с 'nem кастет мы проверили international, Bitch
Der King verpackt die Ware in Bentley-Armaturen
Король упаковывает товар в фитинги Bentley
Euphoria läuft in der Anlage wie Central-Park-Besucher
Эйфория проходит в комплексе, как посетители Центрального парка
Ich geb's Jennifer Love Hewitt auf den Cayman-Islands
Я подарю Дженнифер Лав Хьюитт на Каймановых островах
Laid-back-Style, dann Kathy Ireland, Katherine Heigl, Katie Price, facialized
Непринужденный стиль, затем Кэти Айрленд, Кэтрин Хейгл, Кэти Прайс, сперма на лице
Koch' im Halbdunkel, der Asphalt-Dschungel, Ghetto-Viertel
Кох' в полумраке, асфальтовые джунгли, район гетто
Crack-Rock-Würfel mit Chefkoch-Schürze
Крэк-рок-кубик с фартуком шеф-повара
An die Junkies: weshalb meine Wandtresore mit Echtgoldtüren
Для наркоманов: почему мои настенные сейфы с дверцами из натурального золота
Zu explodieren drohen wie Terroristen mit Sprengstoffgürtel
Угрожают взорваться, как террористы с поясом взрывчатки
Ich kauf' mir Dodge-Sportcoupés
Я покупаю себе спортивные купе Dodge
Und scheiß' drauf, ob die Kosten sich im Rahmen bewegen wie Hogwarts-Portraits
И к черту, движутся ли расходы в рамках, как портреты Хогвартса
On top of the game, Kings in allen Breitengraden
On top of the game, king'во всех широтах
Ali As, Kollegah - Todeskombi wie ein Leichenwagen
Ali As, genetikk - смерти универсал как катафалк
Jetzt sagt der großen Flaute "Au revoir!"
Теперь великое затишье говорит "Au revoir!"
Wir bring' den besten Stoff wie 'n Modezar
Мы принесем лучшую ткань, такую как модный лазарь
Wenn ihr was wollt, dann bringt die Kohle bar
Если вам что-нибудь нужно, принесите угольный бар
Die Kings züchten in Drogenlaboren grade
Короли разводят в лабораториях по производству наркотиков
Euphoria - ich cutt' es, ich sieb' es, ich wieg' es
Euphoria - я cutt' это, я трафаретной' это, я взвешивать' это
Verpack' es, denn niemand hier hat es
Упакуй это, потому что ни у кого здесь его нет
Euphoria - ich cutt' es, ich sieb' es, ich wieg' es
Euphoria - я cutt' это, я трафаретной' это, я взвешивать' это
Verpack' es, denn niemand hier hat es
Упакуй это, потому что ни у кого здесь его нет
Ah!
А!
Ich lauf' rum als hätte ich ein S auf der Brust
Я бегаю, как будто у меня есть S на груди
Ich lauf' rum als hätt' ich ein SS auf der Brust
Я бегаю, как будто у меня на груди СС
Wir hab'n das beste Produkt, Junkies kratzen an den Bentley-Türen
У нас есть лучший продукт, наркоманы царапают двери Bentley
Mein Fendi-Gürtel unantastbar wie die Menschenwürde
Мой пояс Фенди неприкосновенен, как человеческое достоинство
Engelschöre, Euphoria, himmelblau
Ангельских хоров, Euphoria, небесно-голубой
Und du dünner Lauch trägst Schäden davon wie Trümmerfrauen
И ты, тощий лук-порей, несешь от него ущерб, как женщины-обломки
Denn das White-Girl ballert wie 'n Dorfluder
Ибо, White-Girl ballert как 'n деревне сука
Mit der militärischen Effizienz der Stormtroopers von George Lucas
С военной эффективностью штурмовиков Джорджа Лукаса
Born rulers - ihr kriegt Panikattacken
Born rulers - получите панические атаки
Kein Gourmet-Catering, doch wir machen paar Kaviarplatten
Не ресторан для гурманов, но мы делаем несколько тарелок с икрой
Sieh uns die Ware abpacken - es ist sicher garantiert
Посмотрите, как мы распаковываем товар - это наверняка гарантировано
Dass du 'nen Kick erhalten wirst wie bei Tischfußballturnieren
Что ты получишь удар, как на турнирах по настольному футболу
Yeah, du Bitch musst salutieren, wenn wir Killer-rappen
Да, ты, сука, должен салютовать, когда мы рэпируем убийц
Und kriegst Angstschweiß, Punchline-Bilderberger-Treffen
И получишь холодный пот, изюминка-Бильдербергского клуба-Встреча
Ey yo, hochkarätig - doper geht nicht
Ey yo, звездный - допер не идет
Jeans wie ein Branchenbuch voller Co. KGs, Bitch
Джинсы, как отраслевая книга, полная Co. KGs, сука
Jetzt sagt der großen Flaute "Au revoir!"
Теперь великое затишье говорит "Au revoir!"
Wir bring' den besten Stoff wie 'n Modezar
Мы принесем лучшую ткань, такую как модный лазарь
Wenn ihr was wollt, dann bringt die Kohle bar
Если вам что-нибудь нужно, принесите угольный бар
Die Kings züchten in Drogenlaboren grade
Короли разводят в лабораториях по производству наркотиков
Euphoria - ich cutt' es, ich sieb' es, ich wieg' es
Euphoria - я cutt' это, я трафаретной' это, я взвешивать' это
Verpack' es, denn niemand hier hat es
Упакуй это, потому что ни у кого здесь его нет
Euphoria - ich cutt' es, ich sieb' es, ich wieg' es
Euphoria - я cutt' это, я трафаретной' это, я взвешивать' это
Verpack' es, denn niemand hier hat es
Упакуй это, потому что ни у кого здесь его нет





Writer(s): Elias Klughammer, Kollegah, Ali Zulfiqar Chaudhry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.