Ali As - Flugmodus An (feat. Megaloh) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali As - Flugmodus An (feat. Megaloh)




Flugmodus An (feat. Megaloh)
Flight Mode On (feat. Megaloh)
Zu hoch für's Land, UFO-Programm
Too high for Earth, extraterrestrial program
Schraub' mein UFO zusamm', dann Flugmodus an
I'll build my spaceship, then turn on flight mode
Krieg' 'nen Schub, mache Moves um Pluto mit einem U-Boot zu ramm'
I'll get a boost, perform moves around Pluto to crush a submarine
Mach's, hinterlass' nur 'n Monogramm
I'll do it, leaving only a monogram
Blutrote the ones, such und lang
Blood-red the ones, I'll search and yearn
Weiter als die Schuhsohle kann
Farther than shoe soles can reach
Schau nach vorn, du schaust Schulfotos an
Look forward, you're looking at school portraits
Denkst dann, damals auf dem Schulhof zusammen
Then you think, back then on the schoolyard together
Ich move solo Zoom Fokus futu-, so cool, so entspannt
I move solo Zoom Focus future, so cool, so relaxed
Hab genug Flows zur Hand
I have enough flows on hand
Vaffanculo, ihr mutlosen Punks
Vaffanculo, you hopeless punks
Sipp' einen Ouzo am Subtropenstrand
I'll sip an Ouzo on the subtropical beach
Spiel' Sudoku, ess' Tufo
I'll play Sudoku, eat Tufo
Ich bin ein Sumo-Mutant
I'm a sumo mutant
Unantastbare Moves, Hologramm
Untouchable moves, hologram
Killer wie Brother Mouzone, es klingelt kein Rufton
Killer like Brother Mouzone, no phone call rings
Denn nun geht der Spuk schon zu lang
Because now this haunting has lasted too long
Ali, As, Mega - schalt den Flugmodus an
Ali, As, Mega - turn on flight mode
Schalt den Flugmodus an, meine Ohren sind taub
Switch on flight mode, my ears are deaf
Meine Augen sind blind, meine Sensoren sind aus
My eyes are blind, my sensors are off
Die Show beginnt, zieh die Vorhänge auf
The show is starting, raise the curtains
Ich muss los, los, los, los, los
I have to go, go, go, go, go
Schalt den Flugmodus an, meine Ohren sind taub
Switch on flight mode, my ears are deaf
Meine Augen sind blind, meine Sensoren sind aus
My eyes are blind, my sensors are off
Die Show beginnt, zieh die Vorhänge auf
The show is starting, raise the curtains
Ich muss los, los, los, los, los
I have to go, go, go, go, go
Fleugt mode ist an
Flight mode is on
Jeden reasiert, erinnerung hab ich regelmäßig
Every reason remembered regularly
Was is sag ohne songs, wird eine part tausend ton
What I say without songs, will become a part of thousands of tons
Wart auf den Gong, bis Amnesia wirkt
Wait for the gong, until Amnesia takes effect
Bis jede Zeile die Seele reinigt wie Putzkräfte in Kinos
Until every line purifies the soul like cleaning crews in cinemas
Ging durch die Hölle ohne Schutzweste und ziellos
Walked through hell without a bulletproof vest and aimless
Mentale Lähmung durch den starken Konsum
Mental paralysis due to heavy consumption
Bei dem das Gras schneller weg war als mein Datenvolumen
Where the weed disappeared faster than my data volume
Musste wieder starten, mich nahmen die Niederlagen mit
Had to start over, the defeats took their toll
Von den Toten heimgekehrt wie 'n Nekrophiler nach dem Fick
Returned from the dead like a necrophiliac after a fuck
Shit, mach den Weg frei draußen
Shit, make way outside
Mein Plan nimmt jetzt Gestalt an wie der T-1000
My plan is now taking shape like the T-1000
Stagetime, die Bassline, sie pustet dich weg
Stage time, the bass line, it blows you away
Also nehmt die Hände hoch wie beim Security-Check
So raise your hands like at a security check
Halt die Fresse und red' nicht, wenn die Champions kommen
Shut up and don't talk when the champions come
Sonst gibt es mächtige Drehkicks wie in Eminem-Songs
Otherwise there will be powerful roundhouse kicks like in Eminem songs
Schalt den Flugmodus an, meine Ohren sind taub
Switch on flight mode, my ears are deaf
Meine Augen sind blind, meine Sensoren sind aus
My eyes are blind, my sensors are off
Die Show beginnt, zieh die Vorhänge auf
The show is starting, raise the curtains
Ich muss los, los, los, los, los
I have to go, go, go, go, go
Schalt den Flugmodus an, meine Ohren sind taub
Switch on flight mode, my ears are deaf
Meine Augen sind blind, meine Sensoren sind aus
My eyes are blind, my sensors are off
Die Show beginnt, zieh die Vorhänge auf
The show is starting, raise the curtains
Ich muss los, los, los, los, los
I have to go, go, go, go, go
Unrapist, Amplish Eckig, Grantig
Unrapist, Amplish Eckig, Grumpy
Dreckig, schlampig, echt, gigantisch
Dirty, slutty, real, gigantic
Lässig, pampig, technisch, heftig
Casual, sassy, technical, fierce
Schrecklich, skeptisch, mächtig
Terrible, skeptical, powerful
Anti, hochtourig, großspurig
Anti, high-revving, grandiloquent
Vielfältig, neumodisch
Diverse, modern
Zwiespältig, euphorisch
Ambivalent, euphoric
Depri, aggro, atmosphärisch
Depressed, aggressive, atmospheric
Aso, Wachstum stetig
Aso, steady growth
Schick die Kinder raus, he, was, Digger?
Send the kids out, hey, what, man?
Steck den Mittelfinger raus wie ein Spastiker
Stick your middle finger out like a spastic
Ich hab 'ne Menge miese Bretter
I've got a lot of lousy boards
Mich kennen diese Rapper
These rappers know me
Ich bin 'ne Hausnummer wie "Memories" von Guetta
I'm a house number like "Memories" by Guetta





Writer(s): Chaudhry Zulfiquar Ali, Megaloh, Klughammer Elias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.