Paroles et traduction Ali As feat. Prinz Pi - Ich drifte
Dieser
Song
wird
nichts
bewegen
Эта
песня
ничего
не
изменит
Nicht
in
hunderttausend
Jahr′n,
yeah
Ни
через
сто
тысяч
лет,
да
Ich
wollt'
nur
mit
dir
reden,
ah
Я
просто
хотел
поговорить
с
тобой,
ах
Und
hoffe,
ah
И
надеюсь,
ах
Mein
Leben
ist
im
Cherokee
Jeep
fahren
auf
den
Serpentinenstraßen
Моя
жизнь
— это
поездки
на
Cherokee
Jeep
по
серпантинам
So
high,
als
würd′
ich
einfach
keine
Erdanziehung
haben
Так
высоко,
будто
на
меня
не
действует
земное
притяжение
Anders
könnt'
ich
diese
Schmerzen
nie
ertragen
Иначе
я
бы
не
смог
вынести
эту
боль
Die
erste
Liebe
hat
mein
Herz
verziert
mit
Narben
Первая
любовь
украсила
мое
сердце
шрамами
Weil
die
Menschen
keine
Wärme
mehr
verstrahl'n
Потому
что
люди
больше
не
излучают
тепла
Wie
das
Sperrgebiet
der
Tschernobylanlagen
Как
зона
отчуждения
Чернобыльской
АЭС
Uns
gehör′n
die
Sterne,
die
sie
jagen
Нам
принадлежат
звезды,
за
которыми
они
гонятся
Willst
du
Perspektiven
haben
oder
Nervenklinikschaden?
Ты
хочешь
перспектив
или
повреждений
в
психиатрической
клинике?
Unser
Spielplatz
ist
jetzt
braches
Land
Наша
площадка
для
игр
теперь
— пустошь
Spuren
verlaufen
sich
im
schwarzen
Sand
Следы
теряются
в
черном
песке
Denn
auch
Pioniere
enden
in
′ner
Pathologie
Ведь
даже
пионеры
заканчивают
в
патологии
Bis
dahin
bau'n
wir
eine
kleine
Marskolonie
До
тех
пор
мы
построим
небольшую
колонию
на
Марсе
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Alleine
auf
den
Gleisen
der
Geschichte
Один
на
рельсах
истории
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
schreiben
wir
Geschichte
Но
когда
я
с
тобой,
мы
пишем
историю
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Alleine
auf
den
Gleisen
der
Geschichte
Один
на
рельсах
истории
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
schreiben
wir
Geschichte
Но
когда
я
с
тобой,
мы
пишем
историю
Yeah,
Und
ohne
deinen
Hype
wird′s
schweinekalt
Да,
и
без
твоего
тепла
становится
свирепо
холодно
Ich
hab'
Angst
vorm
freien
Fall
ins
weite
All
Я
боюсь
свободного
падения
в
космос
Wir
war′n
der
Zielgerade
nie
so
nah
Мы
никогда
не
были
так
близки
к
финишу
Lieblingsfarbe
tiefes
Schwarz,
denn
wir
sind
bipolar
Любимый
цвет
— глубокий
черный,
ведь
мы
биполярны
Sind
in
'nem
Strudel
und
verschwinden
im
Nu
Мы
в
водовороте
и
исчезаем
в
мгновение
ока
Nichts
ist
für
ewig,
kein
infinity
pool
Ничто
не
вечно,
никакого
бесконечного
бассейна
Für
Demut
sind
wir
zu
cool
Для
смирения
мы
слишком
круты
Aber
alle
werden
gläubig
auf
dem
Hinrichtungsstuhl
Но
все
становятся
верующими
на
электрическом
стуле
Wo
seh′n
sie
sich
in
hundert
Jahr'n?
Где
они
видят
себя
через
сто
лет?
Irgendwo
als
Geist
in
unsrer
Umlaufbahn
Где-то
как
призраки
на
нашей
орбите
Lasst
uns
versuchen,
dass
der
Spirit
bleibt
Давай
попробуем
сохранить
дух
Denn
alleine
irr'
ich
weiter
als
ein
Bug
durch
diese
Wirklichkeit
Ведь
один
я
блуждаю,
как
баг,
по
этой
реальности
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Alleine
auf
den
Gleisen
der
Geschichte
Один
на
рельсах
истории
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
schreiben
wir
Geschichte
Но
когда
я
с
тобой,
мы
пишем
историю
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Alleine
auf
den
Gleisen
der
Geschichte
Один
на
рельсах
истории
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
schreiben
wir
Geschichte
Но
когда
я
с
тобой,
мы
пишем
историю
Du
denkst,
ich
fülle
heut′
meine
zwei
Zeilen
mit
Anekdoten
aus
scheiß
Zeiten
Ты
думаешь,
я
сегодня
заполню
свои
две
строчки
анекдотами
из
дерьмовых
времен
Und
pseudo-deepen
Weisheiten
in
heultriefender
Schreibweise
И
псевдоглубокими
мудростями
в
слезливом
стиле
письма
Stoff
für
die
Tumblr-Blogs,
Durchhalteparolen
für
die
Underdogs
Материал
для
блогов
Tumblr,
ободряющие
лозунги
для
неудачников
Doch
das
hier
wird
ein
and′rer
Stoff
Но
это
будет
другой
материал
Ich
blicke
auf
die
Zeiger
in
ihrem
Rundgang
im
goldenen
Gefängnishof
Я
смотрю
на
стрелки,
совершающие
свой
круговой
путь
в
золотом
тюремном
дворе
Mein
Name
trägt
die
Zahl
zur
Berechnung
von
dem
Umfang
des
Kreises
Мое
имя
носит
число
для
вычисления
длины
окружности
Wenn
unser
Ende
droht,
werden
wir
häufig
noch
einmal
gläubig
Когда
наш
конец
близок,
мы
часто
снова
становимся
верующими
Und
ändern
uns
schnell
nochmal
wie
den
Handycode
И
быстро
меняемся,
как
код
на
телефоне
Löschen
unsern
Chatverlauf,
hoffen,
wir
sind
rein
gewaschen
Стираем
историю
чата,
надеемся,
что
мы
чисты
Werden
in
weißgemachten
Leinensachen
hereingelassen
Нас
впускают
в
белых
льняных
одеждах
Ins
Paradies,
Paranoia
vor
der
Alternative
В
рай,
паранойя
перед
альтернативой
Doch
von
oben
gesehen,
sind
wir
alle
nur
Parasiten
Но
если
посмотреть
сверху,
мы
все
всего
лишь
паразиты
Parallelen
sind
nur
möglich
in
der
Mathematik
Параллели
возможны
только
в
математике
Wir
sind
Patronen
aus
der
Waffenfabrik,
krachen
ins
Ziel
Мы
— патроны
с
оружейного
завода,
врезаемся
в
цель
Zerplatzen
in
die
Atome,
werden
wieder
neu
zusamm'ngesetzt
Разрываемся
на
атомы,
снова
собираемся
вместе
Werden
Personen
in
ei′m
anderen
Text
(Text,
Text)
Становимся
персонажами
в
другом
тексте
(текст,
текст)
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Alleine
auf
den
Gleisen
der
Geschichte
Один
на
рельсах
истории
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
schreiben
wir
Geschichte
Но
когда
я
с
тобой,
мы
пишем
историю
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Alleine
auf
den
Gleisen
der
Geschichte
Один
на
рельсах
истории
Ich
drifte,
ich
drifte
Я
дрейфую,
я
дрейфую
Doch
wenn
ich
bei
dir
bin,
dann
schreiben
wir
Geschichte
(wir
Geschichte,
wir
Geschichte)
Но
когда
я
с
тобой,
мы
пишем
историю
(мы
историю,
мы
историю)
Dieser
Song
wird
nichts
bewegen
Эта
песня
ничего
не
изменит
Nicht
in
hunderttausend
Jahr'n
Ни
через
сто
тысяч
лет
Ich
wollt′
nur
mit
dir
reden
Я
просто
хотел
поговорить
с
тобой
Und
hoffe,
du
bist
da
И
надеюсь,
ты
здесь
Dieser
Song
wird
nichts
bewegen
Эта
песня
ничего
не
изменит
Nicht
in
hunderttausend
Jahr'n
Ни
через
сто
тысяч
лет
Ich
wollt′
nur
mit
dir
reden
Я
просто
хотел
поговорить
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Klughammer, David Kraft, Friedrich Kautz, Tim Wilke, Zulfiquar Ali Chaudhry, David Ruoff
Album
Insomnia
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.