Paroles et traduction Ali Ashabi - Arezooham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آرزوهامو
نگیر
هر
چی
بخوای
بهت
می
دم
Don't
take
away
my
wishes,
I'll
give
you
whatever
you
want
تو
دیگه
نرو
بمون
زندگیمو
بهت
میدم
Don't
leave
anymore,
stay
and
I'll
give
you
my
life
چشمامو
فقط
یه
بار
دیگه
دیگه
نگا
بکن
Just
look
at
me
in
the
eyes
one
more
time
تو
دیگه
نگو
برو
یه
بار
دیگه
صدام
بکن
Don't
tell
me
to
go
again,
call
me
one
more
time
این
دلو
آتیش
نزن
که
این
دلم
جهنمه
Don't
set
my
heart
on
fire,
because
my
heart
is
hell
اگه
تو
بری
دلم
توش
پره
غصه
و
غمه
If
you
leave,
my
heart
will
be
filled
with
sorrow
and
pain
آرزوهامو
نگیر
هر
چی
بخوای
بهت
می
دم
Don't
take
away
my
wishes,
I'll
give
you
whatever
you
want
تو
دیگه
نگو
بمیرزندگیمو
بهت
میدم
Don't
tell
me
to
die,
I'll
give
you
my
life
چشمامو
فقط
بیا
یه
بار
دیگه
نگا
بکن
Come
on,
just
look
at
me
in
the
eyes
one
more
time
تو
دیگه
نگو
برو
یه
بار
دیگه
صدام
بکن
صدام
بکن
Don't
tell
me
to
go
again,
call
me
one
more
time
این
دلو
آتیش
نزن
که
این
دلم
جهنمه
Don't
set
my
heart
on
fire,
because
my
heart
is
hell
اگه
تو
بری
دلم
توش
پره
غصه
و
غمه
If
you
leave,
my
heart
will
be
filled
with
sorrow
and
pain
این
دلو
آتیش
نزن
که
این
دلم
جهنمه
Don't
set
my
heart
on
fire,
because
my
heart
is
hell
اگه
تو
بری
دلم
توش
پره
غصه
و
غمه
If
you
leave,
my
heart
will
be
filled
with
sorrow
and
pain
آرزوهامو
نگیر
این
دلو
دیوونه
نکن
Don't
take
away
my
wishes,
don't
drive
me
crazy
دلم
اسیر
ه
و
خراب
و
ویرونش
نکن
My
heart
is
a
prisoner,
don't
ruin
it
چشمامو
نگیر
دیگه
زندگیمو
بهت
می
دم
Don't
take
my
eyes,
I'll
give
you
my
life
باشه
هر
چی
تو
بگی
فدای
اون
ناز
و
ادات
Okay,
whatever
you
say,
I'll
sacrifice
everything
for
your
beauty
and
charm
این
دلو
آتیش
نزن
که
این
دلم
جهنمه
Don't
set
my
heart
on
fire,
because
my
heart
is
hell
اگه
تو
بری
دلم
توش
پره
غصه
و
غمه
If
you
leave,
my
heart
will
be
filled
with
sorrow
and
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ashabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.