Paroles et traduction Ali Ashabi - Donyaye Virooneh
Donyaye Virooneh
Ruined World
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
You
made
a
plaything
of
my
feelings
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
You
never
understood
what
you
did
to
my
world
داری
میری
بدون
من
ولی
باز
You're
leaving
without
me,
but
still
بدون
شب,گریه
هامو
میشه
هم
راز
Without
the
night,
my
tears
would
become
my
secret
confidant
شب
یلدای
بی
پایان
و
آغاز
An
endless
night
of
sorrow
and
a
new
beginning
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
You
made
a
plaything
of
my
feelings
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
You
never
understood
what
you
did
to
my
world
داری
میری
بدون
من
ولی
باز
You're
leaving
without
me,
but
still
بدون
شب,گریه
هامو
میشه
هم
راز
Without
the
night,
my
tears
would
become
my
secret
confidant
شب
یلدای
بی
پایان
و
آغاز
An
endless
night
of
sorrow
and
a
new
beginning
نگاکن
چی
به
روز
من
اوردی
Look
what
you've
done
to
me
منو
با
رفتنت
دیوونه
کردی
You
drove
me
crazy
by
leaving
کدوم
ویرونه
رو
باید
بگردم؟
Which
ruin
should
I
search?
تو
دنیای
منو
ویرونه
کردی
You
made
a
ruin
of
my
world
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
You
made
a
plaything
of
my
feelings
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
You
never
understood
what
you
did
to
my
world
از
احساسم
تو
دل
نکن
Don't
erase
me
from
your
heart
چقددوری
از
عشق
من
How
far
you
are
from
my
love
میشه
چیزی
بگی
به
جای
رفتن؟
Can't
you
say
something
instead
of
leaving?
تو
احساس
منو
بازیچه
کردی
You
made
a
plaything
of
my
feelings
نفهمیدی
که
با
دنیام
چه
کردی
You
never
understood
what
you
did
to
my
world
داری
میری
بدون
من
ولی
باز
You're
leaving
without
me,
but
still
بدون
شب,گریه
هامو
میشه
هم
راز
Without
the
night,
my
tears
would
become
my
secret
confidant
شب
یلدای
بی
پایان
و
آغاز
An
endless
night
of
sorrow
and
a
new
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ashabi, Kasra Khadiver, Ramin Kasraei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.