Ali Ashabi - Eshgh Man 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Ashabi - Eshgh Man 3




Eshgh Man 3
My Love 3
عشق یعنی حالی که دلم داره
Love is the feeling that my heart holds,
هیچ وقت دست از سرم برنمیداره
It never leaves me alone,
عشق همیشه موندگاره
Love always stays.
چشمات مثله لالاییِ مجنونه
Your eyes are like the lullaby of the madman,
چشمات قلبه من رو کرده ویرونه
Your eyes have made my heart a ruin,
دنیا مثله تو نداره
The world has no one like you.
عشقه من
My love,
کی تو رو دوست داره مثله من
Who loves you like me?
نفسم دورِ همه رو خط زدم
My dearest, I have cut off from everyone,
که باورت باشم
To prove you are mine.
عمرِ من
My life,
دلو دیوونه کن و سر بذار
Drive me crazy and rest
رویِ شونه ی منه بیقرار
On the shoulder of my restless mind,
تا که آروم شم
Till I calm down,
هر شبو کوچه گردی با قلبه من
Every night, wandering the streets with my heart,
تو چه کردی خرابتم خرابتم خرابت
What have you done, you have ruined me, you have ruined me, you have ruined me.
پیشه تو لحظه هام گمه
My moments are lost with you,
عشقه من حرفِ مردمه
My love, it's what people say.
حاله دلم خوشه کنارت
I'm happy in my heart with you.
عشقه من
My love,
کی تو رو دوست داره مثله من
Who loves you like me?
نفسم دورِ همه رو خط زدم
My dearest, I have cut off from everyone,
که باورت باشم
To prove you are mine.
عمرِ من
My life,
دلو دیوونه کن و سر بذار
Drive me crazy and rest
رویِ شونه ی منه بیقرار
On the shoulder of my restless mind,
تا که آروم شم
Till I calm down,
عشقه من
My love,
کی تو رو دوست داره مثله من
Who loves you like me?
نفسم دورِ همه رو خط زدم
My dearest, I have cut off from everyone,
که باورت باشم
To prove you are mine.
عمرِ من
My life,
دلو دیوونه کن و سر بذار
Drive me crazy and rest
رویِ شونه ی منه بیقرار
On the shoulder of my restless mind,
تا که آروم شم
Till I calm down,





Ali Ashabi - Eshgh Man
Album
Eshgh Man
date de sortie
08-03-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.