Ali Ashabi - Havaset Kojast - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Ashabi - Havaset Kojast




Havaset Kojast
Where's Your Attention?
حواست کجاست
Where's your attention?
حواسم فقط سمت چشمات جمع
My attention is all focused onto your eyes
اینو هر کسی از نگام می فهمه
Anyone can tell this from my gaze
گرفتارتم حواست کجاست
I'm ensnared by you
گرفتارتم
I'm captivated
گرفتارتم تا که زنده ام عشقم
I'm captivated for as long as I live, my love
با چشمات منو می کشی تو کم کم
With your eyes, you're gradually killing me
گرفتارتم گرفتارتم
I'm captivated, I'm captivated
چشات هفت رنگه هفتا رنگ زیبا
Your eyes have seven colors, seven beautiful colors
چی بگم خدایا معجزه کردی
What can I say? God worked a miracle
دلت از سنگه سنگ سرخ یاقوت
Your heart is made of stone, a red ruby
به کسی چه مربوط که اینهمه سردی
Who cares that you're so cold?
چشات هفت رنگه هفتا رنگ زیبا
Your eyes have seven colors, seven beautiful colors
چی بگم خدایا معجزه کردی
What can I say? God worked a miracle
دلت از سنگه سنگ سرخ یاقوت
Your heart is made of stone, a red ruby
به کسی چه مربوط که اینهمه سردی
Who cares that you're so cold?
یبار گفتی و شنیدم که تو خیلی دوسم داری
You said once and I heard that you love me very much
داری سر به سر با دلم میزاری
Are you playing games with my heart?
گرفتارتم
I'm captivated
هزار بار دیگه میگم عاشقم
I'll say it again a thousand times that I'm in love with you
بلکه باور کردی
So that you'll finally believe me
شاید بی هوا سمت من برگردی
Perhaps you'll turn toward me unexpectedly
گرفتارتم گرفتارتم
I'm captivated, I'm captivated
چشات هفت رنگه هفتا رنگ زیبا
Your eyes have seven colors, seven beautiful colors
چی بگم خدایا معجزه کردی
What can I say? God worked a miracle
دلت از سنگه سنگ سرخ یاقوت
Your heart is made of stone, a red ruby
به کسی چه مربوط که اینهمه سردی
Who cares that you're so cold?
چشات هفت رنگه هفتا رنگ زیبا
Your eyes have seven colors, seven beautiful colors
چی بگم خدایا معجزه کردی
What can I say? God worked a miracle
دلت از سنگه سنگ سرخ یاقوت
Your heart is made of stone, a red ruby
به کسی چه مربوط که اینهمه سردی
Who cares that you're so cold?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.