Ali Ashabi - Lafe Asheghi (Album-Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Ashabi - Lafe Asheghi (Album-Remix)




Lafe Asheghi (Album-Remix)
Ложь о любви (Альбом-Ремикс)
آهای تویی که از اون می نویسی
Эй, ты, что пишешь о ней,
بدون مرام اون از جنس سنگه
знай, бессердечная она, как камень.
اونی که لاف عاشقی رو می زد
Та, что клялась в любви,
یه روز تنهام گذاشت با کلی نیرنگ
однажды бросила меня, полную обмана.
غریبی بی کسی اندازه داره
Есть предел одиночеству и тоске,
آخه دل منم خدایی داره
ведь у моего сердца тоже есть Бог.
یه گیتار شیکسته همدم من
Сломанная гитара мой товарищ,
یه کلیو غریبو بی نشونم
я одинокий, чужой и безвестный.
کسیکه یه روزی دلش با من بود
Та, чье сердце когда-то было со мной,
ببین قلبش شده یه تیکه از سنگ
посмотри, оно стало куском камня.
اونی که لاف عاشقی رو می زد
Та, что клялась в любви,
ببین تنهام گذاشت با کلی نیرنگ.
видишь, бросила меня, полную обмана.
یه گیتار شکسته همدم من
Сломанная гитара мой товарищ,
یه کلیو غریبو بی نشونم
я одинокий, чужой и безвестный.
برید بهش بگید فرقی نداره
Идите и скажите ей, что мне всё равно,
بخواد پیشم بمونه یا نمونه
хочет она остаться со мной или нет.
غریبی بی کسی اندازه داره
Есть предел одиночеству и тоске,
آخه دل منم خدایی داره
ведь у моего сердца тоже есть Бог.
یه گیتار شکسته همدم من
Сломанная гитара мой товарищ,
یه کلیو غریب و بی نشونه
я одинокий, чужой и безвестный.
آهای تویی که از اون می نویسی
Эй, ты, что пишешь о ней,
بیبنمرام اون از جنس سنگه
знай, бессердечная она, как камень.
غریبی بی کسی اندازه داره
Есть предел одиночеству и тоске,
آخه دل منم خدایی داره
ведь у моего сердца тоже есть Бог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.