Paroles et traduction Ali Ashabi - Sedaye Nefrati
Sedaye Nefrati
The Sound of Hate
ورد
زبون
همه
اینه
Everyone
says
که
صدای
من
نفرتیه
that
my
voice
is
full
of
hate
ولی
واسه
تو
عزیز
من
but
for
you
my
dear
سر
آمد
عاشقیه
it's
the
greatest
love
میخوام
بگم
دوستت
دارم
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
اما
نگو
،برو
بی
خیال
but
don't
tell
me
to
go
away
تو
هی
میگی
ولم
بکن
You
keep
telling
me
to
let
go
بی
خیال
این
عشق
محال
forget
this
impossible
love
هر
چی
بگی
برای
تو
Whatever
you
say
for
you
همون
میشم
ای
نازنین
I'll
become
that
my
dear
میشم
مثل
یه
مرغکی
I'll
become
like
a
little
bird
تو
دست
تو
بازم
اسیر
a
prisoner
in
your
hands
again
تویی
تمام
زندگیم
You
are
my
whole
life
برات
میمیرم
نازنین
I'll
die
for
you
my
dear
توی
تموم
خاطره
هام
In
all
my
memories
هر
روز
کنارت
میشینم
من
I
sit
next
to
you
every
day
به
یادتو
به
یاد
عشقم
Remembering
you,
remembering
my
love
میشینم
با
کوله
بار
درد
I
sit
with
a
bag
of
pain
تو
رو
میشونم
من
، هر
روز
کنارم
I
feel
you
next
to
me
every
day
به
خیال
خودم
میگم
من
تو
رو
دارم
I
imagine
that
I
have
you
ولی
اینو
می
دونم
But
I
know
this
نیستی
تو
پیشم
You're
not
with
me
میخوام
به
توبگم
من
تو
رو
دارم
I
want
to
tell
you
that
I
have
you
ورد
زبون
همه
اینه
Everyone
says
که
صدای
من
نفرتیه
that
my
voice
is
full
of
hate
ولی
واسه
تو
عزیز
من
but
for
you
my
dear
سر
آمد
عاشقیه
it's
the
greatest
love
میخوام
بگم
دوستت
دارم
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
اما
نگو
برو
بی
خیال
but
don't
tell
me
to
go
away
تو
هی
میگی
ولم
بکن
You
keep
telling
me
to
let
go
بی
خیال
این
عشق
محال
forget
this
impossible
love
هر
چی
بگی
برای
تو
Whatever
you
say
for
you
همون
میشم
ای
نازنین
I'll
become
that
my
dear
میشم
مثل
یه
مرغکی
I'll
become
like
a
little
bird
تو
دست
تو
بازم
اسیر
a
prisoner
in
your
hands
again
تویی
تمام
زندگیم
You
are
my
whole
life
برات
میمیرم
نازنین
I'll
die
for
you
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ashabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.