Paroles et traduction Ali Ashabi - Asheghe Ghadimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asheghe Ghadimi
Старый возлюбленный
دلم
عاشق
قدیمیته
Мое
сердце
— твой
старый
возлюбленный,
خراب
چشمای
مشکیته
Потерянный
в
твоих
черных
глазах.
دوست
دارم
مگه
حالیته
Люблю
тебя,
понимаешь
ли
ты?
آخه
دیوونه
Ах,
сумасшедшая!
فقط
با
تو
عاشقی
میشه
Только
с
тобой
можно
быть
влюбленным.
اگه
تو
بیای
چی
میشه
Если
ты
вернешься,
что
будет?
بی
تو
مگه
زندگی
میشه
Разве
без
тебя
жизнь
возможна?
آخه
دیوونه
Ах,
сумасшедшая!
دونه
دونه،
نَم
نَم
بارونه
Капля
за
каплей,
моросит
дождь.
دل
کَندن
از
من
چرا
واست
آسونه
Почему
тебе
так
легко
от
меня
оторваться?
برگرد
خونه
کجایی
دیوونه
Вернись
домой,
где
ты,
сумасшедшая?
دونه
دونه،
نَم
نَم
بارونه
Капля
за
каплей,
моросит
дождь.
دل
کَندن
از
من
چرا
واست
آسونه
Почему
тебе
так
легко
от
меня
оторваться?
برگرد
خونه
کجایی
دیوونه
Вернись
домой,
где
ты,
сумасшедшая?
چی
داره
اون
چشات
چی
داری
تو
هوا
Что
в
твоих
глазах,
что
носишь
ты
в
воздухе?
منو
میکُشی
با
اون
خاطره
ها
Ты
убиваешь
меня
этими
воспоминаниями.
کسی
نمونده
که
نفهمه
عشقمو
Не
осталось
никого,
кто
не
понял
бы
мою
любовь.
بیاُ
ول
نکن
دستای
منو
Приди
и
не
отпускай
мои
руки.
دونه
دونه،
نَم
نَم
بارونه
Капля
за
каплей,
моросит
дождь.
دل
کَندن
از
من
چرا
واست
آسونه
Почему
тебе
так
легко
от
меня
оторваться?
برگرد
خونه
کجایی
دیوونه
Вернись
домой,
где
ты,
сумасшедшая?
دونه
دونه،
نَم
نَم
بارونه
Капля
за
каплей,
моросит
дождь.
دل
کَندن
از
من
چرا
واست
آسونه
Почему
тебе
так
легко
от
меня
оторваться?
برگرد
خونه
کجایی
دیوونه
Вернись
домой,
где
ты,
сумасшедшая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Ashabi, Ashkan Jafar Nejad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.