Ali Ashabi - Divar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Ashabi - Divar




Divar
Wall
چه حالیه که من دارم به حال من تو میخندی
How is it that I'm laughing at the way I am for you?
منم اون کولیه تنها که هر شب خون میبارم
I'm that lonely wanderer who's been weeping blood all night
شده تو خلوته تارم زبونم سیم گیتارم
In my dark solitude, my tongue has become my guitar string
دله پر خون شده بیمار شبیه هر دفعه هر بار
My heart is filled with blood, sick as it's always been
شده زخمی تنه تب دار از این دلتنگی و دیوار
This loneliness and the wall have left me wounded and feverish
بازم دیوار و دلتنگی شدم بیمار صد رنگی
Once again, the wall and loneliness have made me a prisoner of colorful sickness
بازم نالیدن از پشته حصار کهنه ی سنگی
Once again, I'm wailing from behind the ancient stone fence
چه حالیه که من دارم به حاله من تو میخندی
How is it that I'm laughing at the way I am for you?
بازم دیوار و دلتنگی شدم بیمار صد رنگی
Once again, the wall and loneliness have made me a prisoner of colorful sickness
چه حالی داره این خونه دوباره سرد و بی جونه
How is this house feeling again, cold and lifeless?
چرا باور نداری که نباشی خونه زندونه
Why don't you believe that a home is a prison without you?
از این حاله خرابه من کسی چیزی نمیدونه
No one knows about this terrible state that I'm in
همه میخندن و میگن شبیهی به یه دیوونه
Everyone laughs and says I look like a madman





Writer(s): Ali Ashabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.