Ali Ashabi - Khiale To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Ashabi - Khiale To




Khiale To
Khiale To
آهسته تر بیا آروم و بی صدا
Come closer slowly, calm and soundless,
وقتی حواس من مثل خیالته
When my senses are like illusions.
دست منو بگیر تا باورم بشه
Take my hand so that I can believe that
این بی حواسی ام دست خیالته
This absent-mindedness is the hand of illusions.
صد جا بدون تو با تو قدم زدم
A hundred places, without you, I have walked with you,
صد جا کنار تو برگشتم از خودم
A hundred places, beside you, I have turned away from myself.
من عاشقت شدم تو عاشقم شدی
I fell in love with you and you fell in love with me,
کجایی کجایی
Where are you, where are you?
دست منو بگیر تا باورم نشه جدایی.
Take my hand so that I can believe that there is no separation.
صد جا خیال من از خاطرت پرید
A hundred places, my thoughts have left your memory,
صد جا جدا شدی صد جا رها شدم
A hundred places, you have separated, a hundred places, I have been abandoned.
نفسم در نمیاد بس که برات خوندم
My breath is failing because I have cried for you,
هرچی داشتم پای این زندگی سوزوندم
I have burned everything I had for this life.
من عاشقت شدم و تو عاشقم شدی کجایی
I fell in love with you and you fell in love with me, where are you?
دست منو بگیر تا باورم نشه جدایی
Take my hand so that I can believe that there is no separation.





Writer(s): Abdoljabbar Kakaei, Ali Ashabi, Behrooz Mirzaei, Reza Panahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.