Ali Ashabi - Khoob Ya Bad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Ashabi - Khoob Ya Bad




Khoob Ya Bad
Good or Bad
منم دلم میخواد که با همه بخندم
I want to laugh with everybody too
اما نمیشه، هی بر میگردم
But it's not happening, I keep going back
به خاطراتت
To your memories
به اون نگاهت
To that look of yours
به این که شاید یه روز دوباره بگی میخوامت
To the thought that maybe one day you'll say you want me back
خوب یا بد ایندفعه باید
Good or bad, this time I have to
حرف دلمو بگم راحت
Say what's on my mind without hesitation
دوستِ دارم و دوسْت دارم
I love you, I love you
تا ته دنیا و تو این حالت
To the ends of the earth and in this state
خوب یا بد ایندفعه باید
Good or bad, this time I have to
حرف دلمو بگم راحت
Say what's on my mind without hesitation
دوستِ دارم و دوسْت دارم
I love you, I love you
تا ته دنیا و تو این حالت
To the ends of the earth and in this state
ببین میخوامت، دلم میگیره
Look, I want you, I get sad
کنار عکست همیشه گریم میگیره
Next to your picture, I always get teary-eyed
همیشه هرجا به یادت هستم
I always remember you wherever I am
برگرد نگام کن میبینی به پات نشستم
Turn around and look at me, you'll see I'm sitting at your feet
خوب یا بد ایندفعه باید
Good or bad, this time I have to
حرف دلمو بگم راحت
Say what's on my mind without hesitation
دوستِ دارم و دوسْت دارم
I love you, I love you
تا ته دنیا و تو این حالت
To the ends of the earth and in this state
خوب یا بد ایندفعه باید
Good or bad, this time I have to
حرف دلمو بگم راحت
Say what's on my mind without hesitation
دوستِ دارم و دوسْت دارم
I love you, I love you
تا ته دنیا و تو این حالت
To the ends of the earth and in this state






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.