Paroles et traduction Ali Ashabi - Khoob Ya Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منم
دلم
میخواد
که
با
همه
بخندم
I
want
to
laugh
with
everybody
too
اما
نمیشه،
هی
بر
میگردم
But
it's
not
happening,
I
keep
going
back
به
خاطراتت
To
your
memories
به
اون
نگاهت
To
that
look
of
yours
به
این
که
شاید
یه
روز
دوباره
بگی
میخوامت
To
the
thought
that
maybe
one
day
you'll
say
you
want
me
back
خوب
یا
بد
ایندفعه
باید
Good
or
bad,
this
time
I
have
to
حرف
دلمو
بگم
راحت
Say
what's
on
my
mind
without
hesitation
دوستِ
دارم
و
دوسْت
دارم
I
love
you,
I
love
you
تا
ته
دنیا
و
تو
این
حالت
To
the
ends
of
the
earth
and
in
this
state
خوب
یا
بد
ایندفعه
باید
Good
or
bad,
this
time
I
have
to
حرف
دلمو
بگم
راحت
Say
what's
on
my
mind
without
hesitation
دوستِ
دارم
و
دوسْت
دارم
I
love
you,
I
love
you
تا
ته
دنیا
و
تو
این
حالت
To
the
ends
of
the
earth
and
in
this
state
ببین
میخوامت،
دلم
میگیره
Look,
I
want
you,
I
get
sad
کنار
عکست
همیشه
گریم
میگیره
Next
to
your
picture,
I
always
get
teary-eyed
همیشه
هرجا
به
یادت
هستم
I
always
remember
you
wherever
I
am
برگرد
نگام
کن
میبینی
به
پات
نشستم
Turn
around
and
look
at
me,
you'll
see
I'm
sitting
at
your
feet
خوب
یا
بد
ایندفعه
باید
Good
or
bad,
this
time
I
have
to
حرف
دلمو
بگم
راحت
Say
what's
on
my
mind
without
hesitation
دوستِ
دارم
و
دوسْت
دارم
I
love
you,
I
love
you
تا
ته
دنیا
و
تو
این
حالت
To
the
ends
of
the
earth
and
in
this
state
خوب
یا
بد
ایندفعه
باید
Good
or
bad,
this
time
I
have
to
حرف
دلمو
بگم
راحت
Say
what's
on
my
mind
without
hesitation
دوستِ
دارم
و
دوسْت
دارم
I
love
you,
I
love
you
تا
ته
دنیا
و
تو
این
حالت
To
the
ends
of
the
earth
and
in
this
state
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.