Paroles et traduction Ali Ashabi - Pa Be Pat
پا
به
پات
تا
هر
جای
دنیا
میام
Я
обойду
весь
мир.
آخه
دوست
داشتنتو
دلم
میخواد
Я
имею
в
виду,
я
хочу
любить
тебя.
مثه
یادت
که
نمیتونه
بره
مثه
سایه
ات
که
نمیتونه
نیاد
Как
будто
ты
не
можешь
уйти,
как
будто
твоя
тень
не
может
уйти.
پاشو
دل
تنگیاتو
بهونه
کن
پاشو
بی
هوا
به
خواب
من
بیا
Вставай,
Утоли
свою
ностальгию,
вставай,
приди
ко
мне
спать.
تو
که
احساس
غریبی
میکنی
به
هوایه
آشنای
شدن
بیا
Ты
чувствуешь
себя
так
странно.
ما
بدونه
هم
دو
حرف
ناتموم
Мы
знаем
два
незаконченных
слова.
ما
بدونه
هم
دو
اسم
ساکتیم
Мы
молчим
без
двух
имен.
ما
بدونه
هم
دو
احساسه
غریب
У
нас
есть
два
странных
чувства.
پشته
دو
نگاه
بی
تفاوتیم
Стек
второй
выглядит
безразличным
ما
بدونه
هم
دو
حرف
ناتموم
ما
بدونه
هم
دو
اسم
ساکتیم
Мы
молчим.
ما
بدونه
هم
دو
احساسه
غریب
پشته
دو
نگاه
بی
تفاوتیم
Мы
безразличны
без
двух
странных
чувств.
تکست
آهنگ
پا
به
پات
علی
اصحابی
ПА
ПЭТ
Али
ашхаби
ساعته
رسیدنت
قلبه
منه
که
دقیقه
هارو
محکم
میزنه
Твой
час
прибытия
- это
мое
сердце,
которое
бьется
в
такт
минутам.
با
تو
دستو
پامو
گم
میکنمو
تازه
این
اول
عاشق
شدنه
Я
потеряю
свою
руку
с
тобой,
и
это
начало
влюбленности.
دله
من
از
عشق
تو
دل
نمیکنه
دلم
از
خواب
تو
بیدار
نمیشه
Мое
сердце
не
любит
тебя,
я
не
просыпаюсь.
بی
هوا
یه
شب
به
خواب
من
بیا
دیگه
این
دقیقه
تکرار
نمیشه
Приди
ко
мне
однажды
ночью,
это
больше
не
повторится.
به
همین
خاطره
از
تو
قانعم
به
همین
دلخوشی
حتی
ساده
تر
Вот
почему
я
уверен
в
тебе
...
вот
почему
удовольствие
еще
легче.
منو
از
گوشه
نشینیه
شبام
منو
از
خستگیه
خودم
ببخش
Прости
меня
за
ночную
усталость.
ما
بدونه
هم
دو
حرف
ناتموم
Мы
знаем
два
незаконченных
слова.
ما
بدونه
هم
دو
اسم
ساکتیم
Мы
молчим
без
двух
имен.
ما
بدونه
هم
دو
احساسه
غریب
У
нас
есть
два
странных
чувства.
پشته
دو
نگاه
بی
تفاوتیم
Стек
второй
выглядит
безразличным
ما
بدونه
هم
دو
حرف
ناتموم
ما
بدونه
هم
دو
اسم
ساکتیم
Мы
молчим.
ما
بدونه
هم
دو
احساسه
غریب
پشته
دو
نگاه
بی
تفاوتیم
Мы
безразличны
без
двух
странных
чувств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Puzzle Band
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.