Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qarabağ
bizimdir,
bizim
olacaq
Karabach
gehört
uns
und
wird
immer
uns
gehören
Necə
əzəldən
olubsa,
elə
qalacaq
Wie
es
von
Anfang
an
war,
so
wird
es
bleiben
Girə
bilməyəcək
torpaqlarımıza
Sie
werden
unser
Land
nicht
betreten
können
Qarabağ
onlar
üçün
xəyal
olacaq
Karabach
wird
für
sie
ein
Traum
bleiben
Biz
dədə-baba
yurduna
sadiq
Wir
sind
unserem
angestammten
Land
treu
Biz
bu
savaşdan
qalib
çıxacağıq
Wir
werden
aus
diesem
Krieg
siegreich
hervorgehen
Ali
Baş
Komandanın
əmri
varsa
Wenn
der
Oberbefehlshaber
den
Befehl
gibt
Bil,
geriyə
dönüş
yox,
irəliyə
daim
Wisse,
es
gibt
keine
Rückkehr,
immer
vorwärts
30
il
sizə
bəsdir
bu
torpaq
30
Jahre
in
diesem
Land
reichen
euch
Gəlmişəm,
haqqımı
qaytar
mənim
Ich
bin
gekommen,
gib
mir
mein
Recht
zurück
Törədilən
hər
bir
vəhşiliklərin
Für
jede
begangene
Gräueltat
Qisasını
alacağıq
beynini
dəlib
Werden
wir
Rache
nehmen,
indem
wir
ihr
Gehirn
durchbohren
Hər
gün
şad
xəbər
eşitmək
inan
ki
Jeden
Tag
frohe
Nachrichten
zu
hören,
glaube
mir
Qürur
hissidir
bir
vətənpərvərin
Ist
ein
Gefühl
des
Stolzes
für
einen
Patrioten
Şükür
ki,
gördük
bu
günləri
Gott
sei
Dank
haben
wir
diese
Tage
erlebt
Bu
dəfə
qalmadı
qanları
yerdə
şəhidlərin
Diesmal
blieb
das
Blut
der
Märtyrer
nicht
auf
dem
Boden
Ya
Qarabağ,
ya
ölüm
Entweder
Karabach
oder
Tod
Ya
da
ki,
Azərbaycan
birliyi
Oder
die
Einheit
Aserbaidschans
Hər
dəfə
həmrəy
olduqca
millətimiz
Jedes
Mal,
wenn
unsere
Nation
zusammenhält
Biz
bir
dəfə
ölürük,
min
dirilirik
Sterben
wir
einmal
und
erstehen
tausendfach
wieder
auf
Almışıq
artıq
torpağımızdakı
Wir
haben
bereits
in
unserem
Land
Bizim
olan
hər
bir
yüksəkliyi
Jede
Anhöhe,
die
uns
gehört,
eingenommen
Bir
də
Qarabağa
sancılan
üçrəngli
bayraq
Und
die
dreifarbige
Flagge,
die
in
Karabach
gehisst
wurde
Bizə
verir
ancaq
ruh
yüksəkliyi
Gibt
uns
nur
Hochgefühl
Verilib
bizə
həyəcan
siqnalı
Das
Alarmsignal
wurde
uns
gegeben
Yola
düşürük
bil,
Qarabağa
biz
indi
Wir
machen
uns
auf
den
Weg,
wisse,
jetzt
nach
Karabach
General
Polad
Həşimov
fəxrdir
General
Polad
Haschimow
ist
unser
Stolz
Tarixə
qoyacaq
onun
adı
iz
indi
Sein
Name
wird
nun
Spuren
in
der
Geschichte
hinterlassen
Bizə
yeddi
şərt
qoyanlar
bir
şərtimizi
Diejenigen,
die
uns
sieben
Bedingungen
stellten,
überdenkt
nun
Hələ
bir
daha
düşünün
siz
indi
Unsere
eine
Bedingung
noch
einmal
Kalaşnikov-u
dirə
ağzına
dığanın
Derjenige,
der
die
Kalaschnikow
in
deinen
Mund
steckt
Qoy
onda
desin
ki,
Qarabağ
bizimdir!
Soll
dann
sagen:
Karabach
gehört
uns!
Füzuli,
Ağdam,
Ağdərə,
Laçın
Füsuli,
Agdam,
Agdere,
Latschin
Qubadlı,
Zəngilan,
Cəbrayıl,
Şuşa
Gubadli,
Zengilan,
Dschebrajil,
Schuscha
Xocavənd,
Xocalı,
Kəlbəcərlə
bir
Chodschavend,
Chodschali,
zusammen
mit
Kelbedschar
Xankəndi
də
öz
qələbəni
yaşa!
Auch
Chankendi,
erlebe
deinen
Sieg!
Füzuli,
Ağdam,
Ağdərə,
Laçın
Füsuli,
Agdam,
Agdere,
Latschin
Qubadlı,
Zəngilan,
Cəbrayıl,
Şuşa
Gubadli,
Zengilan,
Dschebrajil,
Schuscha
Xocavənd,
Xocalı,
Kəlbəcərlə
bir
Chodschavend,
Chodschali,
zusammen
mit
Kelbedschar
Xankəndi
də
öz
qələbəni
yaşa!
Auch
Chankendi,
erlebe
deinen
Sieg!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasim Pirazov, Eli Elesgerov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.