Ali Ashikar - Suqovuşan - traduction des paroles en allemand

Suqovuşan - Ali Ashikartraduction en allemand




Suqovuşan
Sugovuschan
Qarabağ bizimdir, bizim olacaq
Karabach gehört uns und wird immer uns gehören
Necə əzəldən olubsa, elə qalacaq
Wie es von Anfang an war, so wird es bleiben
Girə bilməyəcək torpaqlarımıza
Sie werden unser Land nicht betreten können
Qarabağ onlar üçün xəyal olacaq
Karabach wird für sie ein Traum bleiben
Biz dədə-baba yurduna sadiq
Wir sind unserem angestammten Land treu
Biz bu savaşdan qalib çıxacağıq
Wir werden aus diesem Krieg siegreich hervorgehen
Ali Baş Komandanın əmri varsa
Wenn der Oberbefehlshaber den Befehl gibt
Bil, geriyə dönüş yox, irəliyə daim
Wisse, es gibt keine Rückkehr, immer vorwärts
30 il sizə bəsdir bu torpaq
30 Jahre in diesem Land reichen euch
Gəlmişəm, haqqımı qaytar mənim
Ich bin gekommen, gib mir mein Recht zurück
Törədilən hər bir vəhşiliklərin
Für jede begangene Gräueltat
Qisasını alacağıq beynini dəlib
Werden wir Rache nehmen, indem wir ihr Gehirn durchbohren
Hər gün şad xəbər eşitmək inan ki
Jeden Tag frohe Nachrichten zu hören, glaube mir
Qürur hissidir bir vətənpərvərin
Ist ein Gefühl des Stolzes für einen Patrioten
Şükür ki, gördük bu günləri
Gott sei Dank haben wir diese Tage erlebt
Bu dəfə qalmadı qanları yerdə şəhidlərin
Diesmal blieb das Blut der Märtyrer nicht auf dem Boden
Ya Qarabağ, ya ölüm
Entweder Karabach oder Tod
Ya da ki, Azərbaycan birliyi
Oder die Einheit Aserbaidschans
Hər dəfə həmrəy olduqca millətimiz
Jedes Mal, wenn unsere Nation zusammenhält
Biz bir dəfə ölürük, min dirilirik
Sterben wir einmal und erstehen tausendfach wieder auf
Almışıq artıq torpağımızdakı
Wir haben bereits in unserem Land
Bizim olan hər bir yüksəkliyi
Jede Anhöhe, die uns gehört, eingenommen
Bir Qarabağa sancılan üçrəngli bayraq
Und die dreifarbige Flagge, die in Karabach gehisst wurde
Bizə verir ancaq ruh yüksəkliyi
Gibt uns nur Hochgefühl
Verilib bizə həyəcan siqnalı
Das Alarmsignal wurde uns gegeben
Yola düşürük bil, Qarabağa biz indi
Wir machen uns auf den Weg, wisse, jetzt nach Karabach
General Polad Həşimov fəxrdir
General Polad Haschimow ist unser Stolz
Tarixə qoyacaq onun adı iz indi
Sein Name wird nun Spuren in der Geschichte hinterlassen
Bizə yeddi şərt qoyanlar bir şərtimizi
Diejenigen, die uns sieben Bedingungen stellten, überdenkt nun
Hələ bir daha düşünün siz indi
Unsere eine Bedingung noch einmal
Kalaşnikov-u dirə ağzına dığanın
Derjenige, der die Kalaschnikow in deinen Mund steckt
Qoy onda desin ki, Qarabağ bizimdir!
Soll dann sagen: Karabach gehört uns!
Füzuli, Ağdam, Ağdərə, Laçın
Füsuli, Agdam, Agdere, Latschin
Qubadlı, Zəngilan, Cəbrayıl, Şuşa
Gubadli, Zengilan, Dschebrajil, Schuscha
Xocavənd, Xocalı, Kəlbəcərlə bir
Chodschavend, Chodschali, zusammen mit Kelbedschar
Xankəndi öz qələbəni yaşa!
Auch Chankendi, erlebe deinen Sieg!
Füzuli, Ağdam, Ağdərə, Laçın
Füsuli, Agdam, Agdere, Latschin
Qubadlı, Zəngilan, Cəbrayıl, Şuşa
Gubadli, Zengilan, Dschebrajil, Schuscha
Xocavənd, Xocalı, Kəlbəcərlə bir
Chodschavend, Chodschali, zusammen mit Kelbedschar
Xankəndi öz qələbəni yaşa!
Auch Chankendi, erlebe deinen Sieg!





Writer(s): Rasim Pirazov, Eli Elesgerov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.