Paroles et traduction Ali Ashikar - Suqovuşan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qarabağ
bizimdir,
bizim
olacaq
Карабах
наш,
и
нашим
останется,
Necə
əzəldən
olubsa,
elə
qalacaq
Как
было
испокон
веков,
так
и
будет.
Girə
bilməyəcək
torpaqlarımıza
Не
смогут
войти
в
наши
земли,
Qarabağ
onlar
üçün
xəyal
olacaq
Карабах
для
них
мечтой
останется.
Biz
dədə-baba
yurduna
sadiq
Мы
верны
земле
дедов
и
прадедов,
Biz
bu
savaşdan
qalib
çıxacağıq
Мы
выйдем
из
этой
войны
победителями.
Ali
Baş
Komandanın
əmri
varsa
Если
есть
приказ
Верховного
Главнокомандующего,
Bil,
geriyə
dönüş
yox,
irəliyə
daim
Знай,
пути
назад
нет,
только
вперед.
30
il
sizə
bəsdir
bu
torpaq
30
лет
вам
хватит
этой
земли,
Gəlmişəm,
haqqımı
qaytar
mənim
Я
пришел
вернуть
то,
что
принадлежит
мне.
Törədilən
hər
bir
vəhşiliklərin
За
все
зверства,
что
были
совершены,
Qisasını
alacağıq
beynini
dəlib
Мы
отомстим,
прострелив
вам
головы.
Hər
gün
şad
xəbər
eşitmək
inan
ki
Слышать
каждый
день
благие
вести,
поверь,
Qürur
hissidir
bir
vətənpərvərin
Это
чувство
гордости
патриота.
Şükür
ki,
gördük
bu
günləri
Слава
Богу,
что
мы
дожили
до
этих
дней,
Bu
dəfə
qalmadı
qanları
yerdə
şəhidlərin
В
этот
раз
кровь
наших
шахидов
не
останется
на
земле.
Ya
Qarabağ,
ya
ölüm
Или
Карабах,
или
смерть,
Ya
da
ki,
Azərbaycan
birliyi
Или
единство
Азербайджана.
Hər
dəfə
həmrəy
olduqca
millətimiz
Каждый
раз,
когда
наш
народ
един,
Biz
bir
dəfə
ölürük,
min
dirilirik
Мы
умираем
один
раз,
но
живем
тысячу
раз.
Almışıq
artıq
torpağımızdakı
Мы
уже
взяли
то,
что
находится
на
нашей
земле,
Bizim
olan
hər
bir
yüksəkliyi
Каждую
нашу
высоту.
Bir
də
Qarabağa
sancılan
üçrəngli
bayraq
И
трехцветный
флаг,
развевающийся
над
Карабахом,
Bizə
verir
ancaq
ruh
yüksəkliyi
Только
он
дает
нам
душевный
подъем.
Verilib
bizə
həyəcan
siqnalı
Нам
дали
сигнал
тревоги,
Yola
düşürük
bil,
Qarabağa
biz
indi
Мы
отправляемся
в
путь,
знай,
в
Карабах
сейчас.
General
Polad
Həşimov
fəxrdir
Генерал
Полад
Хашимов
- гордость,
Tarixə
qoyacaq
onun
adı
iz
indi
Его
имя
оставит
след
в
истории.
Bizə
yeddi
şərt
qoyanlar
bir
şərtimizi
Те,
кто
ставил
нам
семь
условий,
одно
наше
условие
Hələ
bir
daha
düşünün
siz
indi
Еще
раз
хорошенько
подумайте.
Kalaşnikov-u
dirə
ağzına
dığanın
Пусть
тот,
кто
сует
Калашников
в
рот,
Qoy
onda
desin
ki,
Qarabağ
bizimdir!
Скажет
тогда,
что
Карабах
наш!
Füzuli,
Ağdam,
Ağdərə,
Laçın
Физули,
Агдам,
Агдере,
Лачин,
Qubadlı,
Zəngilan,
Cəbrayıl,
Şuşa
Губадлы,
Зангелан,
Джебраил,
Шуша,
Xocavənd,
Xocalı,
Kəlbəcərlə
bir
Ходжавенд,
Ходжалы,
Кельбаджар
и
Xankəndi
də
öz
qələbəni
yaşa!
Ханкенди,
празднуйте
свою
победу!
Füzuli,
Ağdam,
Ağdərə,
Laçın
Физули,
Агдам,
Агдере,
Лачин,
Qubadlı,
Zəngilan,
Cəbrayıl,
Şuşa
Губадлы,
Зангелан,
Джебраил,
Шуша,
Xocavənd,
Xocalı,
Kəlbəcərlə
bir
Ходжавенд,
Ходжалы,
Кельбаджар
и
Xankəndi
də
öz
qələbəni
yaşa!
Ханкенди,
празднуйте
свою
победу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasim Pirazov, Eli Elesgerov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.