Paroles et traduction Ali Ashikar - Unuda Bilmədim
Unuda Bilmədim
I Couldn't Forget You
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Biri
səni,
biri
məni
ovudur
One
comforts
you,
the
other
comforts
me
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Biri
səni,
biri
məni
ovudur
One
comforts
you,
the
other
comforts
me
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Yaşaya
bilməmişdik
doyunca
We
didn't
live
enough
Bu
həyatın
əlində
biz
olmuşuq
bir
oyuncaq
We've
been
like
a
toy
in
the
hands
of
this
life
O
qədər
qaçmışam
ki,
təkliyimin
dalınca
I
ran
so
much
after
my
loneliness
Bilməmişəm
qədrini
mən
həyat
onu
alınca
I
didn't
know
your
worth
until
life
took
you
away
Unuda
bilmədim
ki,
mən
I
couldn't
forget
you
Unuda
bilmədim
ki,
mən
I
couldn't
forget
you
Unuda
bilmədim
ki,
mən
I
couldn't
forget
you
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Biri
səni,
biri
məni
ovudur
One
comforts
you,
the
other
comforts
me
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Biri
səni,
biri
məni
ovudur
One
comforts
you,
the
other
comforts
me
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Biri
səni,
biri
məni
ovudur
One
comforts
you,
the
other
comforts
me
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Unuda
bilməmişəm
hələ
də
I
still
can't
forget
you
Bir
təsəlli
gəzirəm
mən
ümid
umub
hərədən
I'm
looking
for
solace,
hoping
for
something
from
everyone
Özümü
aldadıram,
çarə
yox
bir
dənə
də
I'm
deceiving
myself,
there's
no
other
way
Bağışla
ki,
mahnılarla
yük
oluram
sənə
də
Forgive
me
for
being
a
burden
to
you
with
my
songs
Unuda
bilmədim
ki,
mən
I
couldn't
forget
you
Unuda
bilmədim
ki,
mən
I
couldn't
forget
you
Unuda
bilmədim
ki,
mən
I
couldn't
forget
you
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Biri
səni,
biri
məni
ovudur
One
comforts
you,
the
other
comforts
me
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Göz
yaşlarımızı
biri
qurudur
Someone
wipes
away
our
tears
Biri
səni,
biri
məni
ovudur
One
comforts
you,
the
other
comforts
me
Deyəsən
bu
ayrılıq
sevgimizin
sonudur
It
seems
this
separation
is
the
end
of
our
love
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Necə
bəs
səni
unudum?
How
could
I
forget
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasim Pirazov, Eli Elesgerov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.